The Carrots - We Are Never Ever Getting Back Together - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Carrots - We Are Never Ever Getting Back Together




We Are Never Ever Getting Back Together
Мы никогда не будем вместе
I remember when we broke up the first time
Я помню, как мы расстались в первый раз,
Saying, "This is it, I've had enough," 'cause like
Сказав: "Вот и все, с меня хватит", ведь как бы
We hadn't seen each other in a month
Мы не виделись целый месяц,
When you said you needed space. (What?)
Когда ты сказал, что тебе нужно пространство. (Что?)
Then you come around again and say
Потом ты снова появляешься и говоришь:
"Baby, I miss you and I swear I'm gonna change, trust me."
"Детка, я скучаю по тебе, и клянусь, я изменюсь, поверь мне".
Remember how that lasted for a day?
Помнишь, как это длилось один день?
I say, "I hate you," we break up, you call me, "I love you."
Я говорю: ненавижу тебя", мы расстаемся, ты звонишь мне: люблю тебя".
Ooh, we called it off again last night
Ох, мы снова расстались прошлой ночью,
But ooh, this time I'm telling you, I'm telling you
Но ох, на этот раз я говорю тебе, я говорю тебе:
We are never ever ever getting back together,
Мы никогда, никогда, никогда не будем вместе,
We are never ever ever getting back together,
Мы никогда, никогда, никогда не будем вместе,
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
Иди, поговори со своими друзьями, поговори с моими друзьями, поговори со мной,
But we are never ever ever ever getting back together
Но мы никогда, никогда, никогда, никогда не будем вместе.
Like, ever...
Никогда...
I'm really gonna miss you picking fights
Я действительно буду скучать по тому, как ты затеваешь ссоры,
And me falling for it screaming that I'm right
А я ведусь на это, крича, что я права,
And you would hide away and find your peace of mind
А ты прячешься и обретаешь душевное спокойствие
With some indie record that's much cooler than mine
С какой-нибудь инди-пластинкой, которая намного круче моей.
Ooh, you called me up again tonight
Ох, ты снова позвонил мне сегодня вечером,
But ooh, this time I'm telling you, I'm telling you
Но ох, на этот раз я говорю тебе, я говорю тебе:
We are never, ever, ever getting back together
Мы никогда, никогда, никогда не будем вместе,
We are never, ever, ever getting back together
Мы никогда, никогда, никогда не будем вместе,
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (talk to me)
Иди, поговори со своими друзьями, поговори с моими друзьями, поговори со мной (поговори со мной),
But we are never ever ever ever getting back together
Но мы никогда, никогда, никогда, никогда не будем вместе.
Ooh, yeah, ooh yeah, ooh yeah
Ох, да, ох, да, ох, да,
Oh oh oh
О-о-о,
I used to think that we were forever ever
Раньше я думала, что мы будем вместе всегда,
And I used to say, "Never say never..."
И я говорила: "Никогда не говори "никогда"..."
Uggg... so he calls me up and he's like, "I still love you,"
Фууу... вот он звонит мне и говорит: все еще люблю тебя",
And I'm like... "I just... I mean this is exhausting, you know, like,
А я такая...: просто... то есть это утомительно, понимаешь, типа,
We are never getting back together. Like, ever"
Мы никогда не будем вместе. Никогда".
No!
Нет!
We are never ever ever getting back together
Мы никогда, никогда, никогда не будем вместе,
We are never ever ever getting back together
Мы никогда, никогда, никогда не будем вместе,
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
Иди, поговори со своими друзьями, поговори с моими друзьями, поговори со мной,
But we are never ever ever ever getting back together
Но мы никогда, никогда, никогда, никогда не будем вместе.
We, ooh, getting back together, ohhh,
Мы, ох, снова вместе, ох,
We, ooh, getting back together
Мы, ох, снова вместе.
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (talk to me)
Иди, поговори со своими друзьями, поговори с моими друзьями, поговори со мной (поговори со мной),
But we are never ever ever ever getting back together
Но мы никогда, никогда, никогда, никогда не будем вместе.





Writer(s): Max Martin, Shellback, Taylor Swift

The Carrots - Vamos a La Playa (Ibiza Latino Party 2013)
Album
Vamos a La Playa (Ibiza Latino Party 2013)
date de sortie
11-01-2013

1 Vamos a la Playa (Radio Version)
2 I Cry
3 Lovumba (Radio Version)
4 One More Night (That I'll Only Stay With You)
5 Payphone (I'm At a Payphone)
6 Cuando Me Enamoro (A Veces Desespero)
7 We Are Never Ever Getting Back Together
8 Blown Away (Shatter Every Window)
9 Skyfall (Let the Sky Fall)
10 Titanium (I Am Titanium)
11 A Thousand Years (Tribute Twilight)
12 Locked Out of Heaven (Cause You Make Feel Like)
13 Everybody Talks (It Started With a Whisper)
14 50 Ways to Say Goodbye
15 Somebody That I Used to Know
16 Too Close (So I'll Be On My Way)
17 I Will Wait (For You)
18 Call Me Maybe (So Here's My Number)
19 Ready or Not (Here I Come)
20 Some Nights (I Call It a Draw)
21 Corre (Así Que Corre Corre Corre Corazón)
22 La de la Mala Suerte (Quiero Ya No Amarte y Enterrar Este Dolor)
23 Whistle (Can You Blow My Whistle Baby)
24 Scream & Shout (Bring the Action)
25 Ai Se Eu Te Pego (If I Get Ya)
26 Die Young (We're Gonna Die Young)
27 I Knew You Were Trouble
28 Bamboleo (Bambolea) (Radio Version)
29 Try (Where There Is Desire)
30 Limbo (Piso Baja y Pasa el Limbo)
31 Good Feeling (Sometimes I Get a Good Feeling)
32 Addicted to You (Porque Es Un Vicio Tu Piel)
33 Troublemaker (I Swear You're Giving Me a Heart Attack)
34 Follow the Leader (I Wanna See Ya)
35 Don't Wake Me Up (So Much Life in the City)
36 Baila Me (Cuando Sei Maria Dolores) (Radio Version)
37 Gangnam Style (Op Op Op Op Oppan)
38 Gasolina (Da Me Mas Gasolina)
39 Don't You Worry Child
40 Vamos a Bailar (Este Ritmo Que Tocamos) (Gipsy Version)
41 Party Rock Anthem (Party Rock Is in the House Tonight)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.