Paroles et traduction The Cars - Bye Bye Love (Live)
I
can′t
feel
this
way
much
longer
Я
больше
не
могу
так
себя
чувствовать.
Expecting
to
survive
Надеясь
выжить
With
all
these
hidden
innuendos
Со
всеми
этими
скрытыми
намеками.
Just
waiting
to
arrive
Просто
жду,
когда
приеду.
It's
such
a
wavy
midnight
Такая
волнистая
полночь.
And
you
slip
into
insane
И
ты
впадаешь
в
безумие.
Electric
angel
rock
and
roller
Электрический
ангел
рок-н-роллер
I
hear
what
you′re
playin'
Я
слышу,
что
ты
играешь.
It's
an
orangy
sky
Это
оранжевое
небо.
Always
it′s
some
other
guy
Всегда
кто-то
другой.
It′s
just
a
broken
lullaby
Это
просто
разбитая
колыбельная.
Bye
bye
love
Прощай
любовь
моя
Bye
bye
love
Прощай
любовь
моя
Bye
bye
love
Прощай
любовь
моя
Bye
bye
love
Прощай
любовь
моя
Substitution,
mass
confusion
Подмена,
массовая
путаница.
Clouds
inside
your
head
Облака
в
твоей
голове
Were
fogging
all
my
energies
Они
затуманили
все
мои
силы.
Until
you
visited
Пока
ты
не
пришел.
With
your
eyes
of
porcelain
and
of
blue
С
твоими
фарфоровыми
и
голубыми
глазами.
Could
shock
me
into
sense
Это
могло
бы
привести
меня
в
чувство.
You
think
you're
so
illustrious
Ты
думаешь,
что
ты
так
знаменит?
You
call
yourself
intense
Ты
называешь
себя
сильным.
It′s
an
orangy
sky
Это
оранжевое
небо.
Always
it's
some
other
guy
Всегда
кто-то
другой.
It′s
just
a
broken
lullaby
Это
просто
разбитая
колыбельная.
Bye
bye
love
Прощай
любовь
моя
Bye
bye
love
Прощай
любовь
моя
Yeah
bye
bye
love
Да,
пока,
Пока,
любовь
моя.
Bye
bye
love-ov-ov-ove
Прощай,
любовь
моя!
Substitution,
mass
confusion
Подмена,
массовая
путаница.
Clouds
inside
your
head
Облака
в
твоей
голове
Were
fogging
all
my
energies
Они
затуманили
все
мои
силы.
Until
you
visited
Пока
ты
не
пришел.
With
your
eyes
of
porcelain
and
of
blue
С
твоими
фарфоровыми
и
голубыми
глазами.
Could
shock
me
into
sense
Это
могло
бы
привести
меня
в
чувство.
You
think
you're
so
illustrious
Ты
думаешь,
что
ты
так
знаменит?
You
call
yourself
intense
Ты
называешь
себя
сильным.
It′s
an
orangy
sky
Это
оранжевое
небо.
Always
it's
some
other
guy
Всегда
кто-то
другой.
It's
just
a
broken
lullaby
Это
просто
разбитая
колыбельная.
Bye
bye
love
Прощай
любовь
моя
Bye
bye
love
Прощай
любовь
моя
Bye
bye
love
Прощай
любовь
моя
Bye
bye
love
Прощай
любовь
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otcasek Richard T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.