The Cars - Strap Me In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cars - Strap Me In




Well, you took me for a ride
Что ж, ты взял меня покататься.
You beat me to the gun
Ты опередил меня.
And from the other side
И с другой стороны ...
Well, you came undone
Что ж, ты погиб.
But when you tell me to
Но когда ты говоришь мне ...
I want to give in
Я хочу сдаться.
Just like you want me to
Так же, как ты хочешь, чтобы я ...
Oh oh, I′m fallin' through
О-О-О, я проваливаюсь сквозь землю.
Oh, you better strap me in
О, тебе лучше пристегнуть меня ремнем.
All night long
Всю ночь напролет.
You got to strap me in
Ты должен пристегнуть меня ремнем
All night long
Всю ночь напролет.
Strap me in
Пристегни меня ремнем
All night long
Всю ночь напролет.
All, all
Все, все ...
All night long
Всю ночь напролет.
Well, you took me by the way
Что ж, кстати, ты взял меня с собой.
And you showed me what is fun
И ты показал мне, что такое веселье.
Just like a ricochet
Как рикошет.
Oh, back you come
О, ты возвращаешься.
And when you tell me to
И когда ты скажешь мне
I want to give it
Я хочу отдать его тебе.
Just like you want me to
Так же, как ты хочешь, чтобы я ...
Oh oh, I′m falling through
О-О, я проваливаюсь сквозь землю.
Oh, you better strap me in
О, тебе лучше пристегнуть меня ремнем.
All night long
Всю ночь напролет.
You better strap me in
Лучше пристегни меня ремнем.
All night long
Всю ночь напролет.
You better strap me in
Лучше пристегни меня ремнем.
All night long
Всю ночь напролет.
All, all
Все, все ...
All night long
Всю ночь напролет.
Oh, baby
О, детка
Well, you took me for a ride
Что ж, ты взял меня покататься.
Oh, you beat me to the gun
О, ты опередил меня.
And from the other side
И с другой стороны ...
Oh well, you came undone
Ну что ж, ты погиб.
And when you tell me to
И когда ты скажешь мне
I want to give in
Я хочу сдаться.
Just like you want me to
Так же, как ты хочешь, чтобы я ...
Oh oh, I'm fallin' through
О-О-О, я проваливаюсь сквозь землю.
Oh, better strap me in
О, лучше пристегни меня ремнем.
All night long
Всю ночь напролет.
You better strap me in
Лучше пристегни меня ремнем.
All night long
Всю ночь напролет.
Strap me in
Пристегни меня ремнем
All night long
Всю ночь напролет.
All, all
Все, все ...
Well, you better strap me in (strap me in)
Что ж, тебе лучше пристегнуть меня ремнем (пристегнуть меня ремнем).
Well, strap me in
Что ж, пристегни меня.
All night long
Всю ночь напролет.
Strap me in
Пристегни меня ремнем
All, all
Все, все ...
Oh, strap me in
О, пристегни меня!
All night long
Всю ночь напролет.
Strap me in
Пристегни меня ремнем
All, all
Все, все ...
Oh, strap me in
О, пристегни меня!
All night long
Всю ночь напролет.
Strap me in
Пристегни меня ремнем





Writer(s): OTCASEK RICHARD T


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.