Paroles et traduction The Cars - Strap Me In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strap Me In
Пристегни Меня
Well,
you
took
me
for
a
ride
Ты
прокатила
меня
с
ветерком,
You
beat
me
to
the
gun
Ты
меня
опередила,
And
from
the
other
side
А
с
другой
стороны,
Well,
you
came
undone
Ты
сорвалась
с
катушек.
But
when
you
tell
me
to
Но
когда
ты
мне
прикажешь,
I
want
to
give
in
Я
хочу
сдаться,
Just
like
you
want
me
to
Так
же,
как
ты
хочешь
этого
от
меня.
Oh
oh,
I′m
fallin'
through
О-о,
я
проваливаюсь.
Oh,
you
better
strap
me
in
О,
лучше
пристегни
меня,
All
night
long
На
всю
ночь.
You
got
to
strap
me
in
Ты
должна
пристегнуть
меня,
All
night
long
На
всю
ночь.
Strap
me
in
Пристегни
меня,
All
night
long
На
всю
ночь.
All
night
long
На
всю
ночь.
Well,
you
took
me
by
the
way
Ты
взяла
меня
с
собой,
And
you
showed
me
what
is
fun
И
показала
мне,
что
такое
веселье,
Just
like
a
ricochet
Как
рикошет,
Oh,
back
you
come
О,
ты
возвращаешься.
And
when
you
tell
me
to
И
когда
ты
мне
прикажешь,
I
want
to
give
it
Я
хочу
отдаться,
Just
like
you
want
me
to
Так
же,
как
ты
хочешь
этого
от
меня.
Oh
oh,
I′m
falling
through
О-о,
я
проваливаюсь.
Oh,
you
better
strap
me
in
О,
лучше
пристегни
меня,
All
night
long
На
всю
ночь.
You
better
strap
me
in
Лучше
пристегни
меня,
All
night
long
На
всю
ночь.
You
better
strap
me
in
Лучше
пристегни
меня,
All
night
long
На
всю
ночь.
All
night
long
На
всю
ночь.
Well,
you
took
me
for
a
ride
Ты
прокатила
меня
с
ветерком,
Oh,
you
beat
me
to
the
gun
О,
ты
меня
опередила,
And
from
the
other
side
А
с
другой
стороны,
Oh
well,
you
came
undone
О,
ты
сорвалась
с
катушек.
And
when
you
tell
me
to
И
когда
ты
мне
прикажешь,
I
want
to
give
in
Я
хочу
сдаться,
Just
like
you
want
me
to
Так
же,
как
ты
хочешь
этого
от
меня.
Oh
oh,
I'm
fallin'
through
О-о,
я
проваливаюсь.
Oh,
better
strap
me
in
О,
лучше
пристегни
меня,
All
night
long
На
всю
ночь.
You
better
strap
me
in
Лучше
пристегни
меня,
All
night
long
На
всю
ночь.
Strap
me
in
Пристегни
меня,
All
night
long
На
всю
ночь.
Well,
you
better
strap
me
in
(strap
me
in)
Лучше
пристегни
меня
(пристегни
меня),
Well,
strap
me
in
Пристегни
меня,
All
night
long
На
всю
ночь.
Strap
me
in
Пристегни
меня,
Oh,
strap
me
in
О,
пристегни
меня,
All
night
long
На
всю
ночь.
Strap
me
in
Пристегни
меня,
Oh,
strap
me
in
О,
пристегни
меня,
All
night
long
На
всю
ночь.
Strap
me
in
Пристегни
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OTCASEK RICHARD T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.