The Cars - Think It Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cars - Think It Over




Every time I see you I got to jump and shout
Каждый раз, когда я вижу тебя, я должен прыгать и кричать.
I haven′t got a clue what it's all about
Я понятия не имею, в чем дело.
Ooh I never had a dream that looked so much like you
О, у меня никогда не было мечты, которая была бы так похожа на тебя.
I′ll do anything that you want me to
Я сделаю все, что ты захочешь.
(Think it over, think it over)
(Подумай об этом, подумай об этом)
There's nothin' you can do to make me wanna stop
Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться.
(Think it over, think it over)
(Подумай об этом, подумай об этом)
Ooh every time you run around it makes me want to pop
О, каждый раз, когда ты бегаешь вокруг, мне хочется хлопнуть.
What′s it gonna take to make you change your line?
Что нужно, чтобы заставить тебя изменить свою линию?
What′s it gonna take to get your valentine?
Что нужно, чтобы получить твою валентинку?
How can I be sure that you're the one for me?
Как я могу быть уверен, что ты для меня единственная?
I only know that you wanted to be free
Я знаю только, что ты хотел быть свободным.
(Think it over, think it over)
(Подумай об этом, подумай об этом)
There′s nothin' you can do to make me wanna stop
Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться.
(Think it over, think it over)
(Подумай об этом, подумай об этом)
Every time you run around it makes me want to pop
Каждый раз, когда ты бегаешь вокруг, мне хочется хлопнуть.
Nothin′ you can do to make me wanna stop
Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться.
Every time you run around makes me want to pop
Каждый раз, когда ты бегаешь вокруг, мне хочется попсоваться.
Nothin' you can do to make me wanna stop
Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться.
Think it over
Подумай об этом.
Pop (echo)
Поп (Эхо)
Pop
Поп!
Every time I see you I got to jump and shout
Каждый раз, когда я вижу тебя, я должен прыгать и кричать.
I haven′t got a clue what it's all about
Я понятия не имею, в чем дело.
I never had a dream that looked so much like you
У меня никогда не было мечты, похожей на тебя.
Well I'll do anything that you want me to
Что ж, я сделаю все, что ты захочешь.
(Think it over, think it over)
(Подумай об этом, подумай об этом)
There′s nothin′ you can do to make me wanna stop
Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться.
(Think it over, think it over)
(Подумай об этом, подумай об этом)
Every time you run around it makes me want to pop
Каждый раз, когда ты бегаешь вокруг, мне хочется хлопнуть.
(Think it over, think it over)
(Подумай об этом, подумай об этом)
Well nothin' you can do to make me wanna stop
Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться.
(Think it over, think it over)
(Подумай об этом, подумай об этом)
E-every time you run around it makes me want to pop
Каждый раз, когда ты бегаешь вокруг, мне хочется хлопнуть.
There′s nothin' you can do to make me wanna stop
Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться.
Every time you run around it makes me want to pop
Каждый раз, когда ты бегаешь вокруг, мне хочется хлопнуть.
There′s nothin' you can do to make me wanna stop
Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остановиться.
Think it over
Подумай об этом,
Yeah
да.
(Think it over)
(Подумай об этом)
(Think it over)
(подумай об этом)
(Think it over)
(подумай об этом)
Think it over
Подумай об этом
(Think it over)
(подумай об этом).
Think it over
Подумай об этом
(Think it over)
(подумай об этом)
(Think it over)
(подумай об этом)
Think it over
Подумай об этом
(Think it over)
(подумай об этом)
(Think it over)
(подумай об этом)
Nothin′ you can do
Ты ничего не можешь поделать.
Nothin' you can do
Ты ничего не можешь поделать.
(Think it over)
(Подумай об этом!)
Nothin' you can do
Ты ничего не можешь поделать.
Nothin′ you can do
Ты ничего не можешь поделать.
(Think it over)
(Подумай об этом!)
Nothin′ you can do
Ты ничего не можешь поделать.
Nothin' you can do
Ты ничего не можешь поделать.
(Think it over)
(Подумай об этом)
You gotta think it over
Ты должен все обдумать.
Nothin′ you can do
Ты ничего не можешь поделать.
Nothin' you can do
Ты ничего не можешь поделать.
(Think it over)
(Подумай об этом!)
Nothin′ you can do
Ты ничего не можешь поделать.
Think it over
Подумай об этом.
Nothin' you can do
Ты ничего не можешь поделать.
(Think it over)
(Подумай об этом!)
Nothin′ you can do
Ты ничего не можешь поделать.
Nothin' you can do
Ты ничего не можешь поделать.
(Think it over)
(Подумай об этом!)
Nothin' you can do but think it over
Ты ничего не можешь поделать, кроме как все обдумать.
Nothin′ you can do
Ты ничего не можешь поделать.
Nothin′ you can do
Ты ничего не можешь поделать.
(Think it over)
(Подумай об этом!)
Nothin' you can do
Ты ничего не можешь поделать.
Nothin′ you can do
Ты ничего не можешь поделать.
(Think it over)
(Подумай об этом!)
Nothin' you can do, nothin′ you can do,
Ты ничего не можешь сделать, ты ничего не можешь сделать.
Nothin' you can do, nothin′ you can do
Ты ничего не можешь сделать, ты ничего не можешь сделать.
But think it over
Но подумай об этом
(Think it over)
(подумай об этом).
Nothin' you can do
Ты ничего не можешь поделать.
Nothin' you can do
Ты ничего не можешь поделать.





Writer(s): RIC OCASEK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.