The Carter Family - Four Strong Winds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Carter Family - Four Strong Winds




Four strong winds that are blowing, seven seas that run wild,
Четыре сильных ветра, которые дуют, семь необузданных морей,
All these things that won't change, come what may.
Все эти вещи, которые не изменятся, что бы ни случилось.
Well our good times are all gone, and I'm bound for moving on.
Что ж, все наши хорошие времена прошли, и я собираюсь двигаться дальше.
I'll look for you if I'm ever back this way.
Я буду искать тебя, если когда-нибудь вернусь этим путем.
Think I'll go out to Alberta, where ther's good times in the fall.
Думаю, я поеду в Альберту, где осенью хорошие времена.
Got some friends that I could go to workin' for.
У меня есть друзья, на которых я мог бы пойти работать.
Still I wish you'd change your mind, if I asked you one more time
И все же я хотел бы, чтобы ты передумал, если я спрошу тебя еще раз.
But we've been through that a hundred times or more.
Но мы проходили через это сотню раз или даже больше.
(Pause)
(Пауза)
If I get there before the snow flies, and things are going fine.
Если я доберусь туда до того, как пойдет снег, и все будет хорошо.
You could join me if I sent you down the fare,
Ты мог бы присоединиться ко мне, если бы я снизил тебе стоимость проезда,
But if you wait until its winter, it will do no good.
Но если вы будете ждать до зимы, это ни к чему хорошему не приведет.
For the winds sure can blow cold way up there.
Потому что там, наверху, наверняка могут дуть холодные ветры.
Four strong winds that blowing, seven seas that run wild,
Четыре сильных ветра, которые дуют, семь необузданных морей,
All these things that won't change, come what may.
Все эти вещи, которые не изменятся, что бы ни случилось.
Well our good times are all gone, and I'm bound for moving on.
Что ж, все наши хорошие времена прошли, и я собираюсь двигаться дальше.
I'll look for you if I'm ever back this way.
Я буду искать тебя, если когда-нибудь вернусь этим путем.
I'll look for you if I'm ever back this way.
Я буду искать тебя, если когда-нибудь вернусь этим путем.





Writer(s): TYSON IAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.