Paroles et traduction The Carter Family - I Have An Aged Mother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Have An Aged Mother
У меня есть пожилая мать
Last
night
while
I
lay
sleeping
Прошлой
ночью,
когда
я
спала,
Last
night
while
in
a
dream
Прошлой
ночью
во
сне,
I
saw
my
dear
old
mother
Я
видела
мою
дорогую
старую
маму,
Down
by
a
rippling
stream
У
журчащего
ручья.
Don't
ask
me
why
I'm
weeping
Не
спрашивай,
почему
я
плачу,
Don't
ask
me
why
I
pray
Не
спрашивай,
почему
я
молюсь,
For
I've
an
aged
mother
Ведь
у
меня
есть
пожилая
мать,
10,
000
miles
away
За
10
000
миль
отсюда.
A
letter
here
from
sister
dear
Письмо
от
дорогой
сестры:
Come
home,
we're
all
alone
"Возвращайся
домой,
мы
одни,
Dear
mother's
slowly
fading
Дорогая
мама
медленно
угасает,
She
can't
be
with
us
long
Она
не
сможет
быть
с
нами
долго".
Don't
ask
me
why
I'm
weeping
Не
спрашивай,
почему
я
плачу,
Don't
ask
me
why
I
pray
Не
спрашивай,
почему
я
молюсь,
I've
a
dear
old
mother
dying
У
меня
умирает
дорогая
старая
мама,
10,
000
miles
away
За
10
000
миль
отсюда.
Well,
ah-le-ho,
le-ho-lay
Ах-ле-хо,
ле-хо-лей,
Well,
ah-le-ho,
le-ho-lay
Ах-ле-хо,
ле-хо-лей,
Out
in
the
cold
world
В
холодном
мире,
Long
ways
from
home
Далеко
от
дома.
I'm
drawing
near
the
old
home
Я
приближаюсь
к
старому
дому,
Dear
sister's
at
the
gate
Дорогая
сестра
у
ворот,
She's
leading
me
through
the
doorway
Она
ведет
меня
через
дверной
проем,
Oh,
brother,
you've
come
too
late
"О,
брат,
ты
опоздал".
Oh,
lead
me
to
the
casket
"Отведите
меня
к
гробу,
Throw
back
the
linen
so
fine
Откиньте
тонкую
ткань,
That
I
may
kiss
her
pale
white
lips
Чтобы
я
могла
поцеловать
ее
бледные
белые
губы,
For
I
know
they'll
never
kiss
mine
Ведь
я
знаю,
они
никогда
не
поцелуют
мои".
I
see
the
pale
moon
shining
Я
вижу,
как
бледная
луна
светит
On
mother's
white
tombstone
На
белом
надгробье
мамы,
The
rosebuds
'round
them
twining
Бутоны
роз
вокруг
него
вьются,
Are
just
like
me
alone
Так
же,
как
и
я,
одиноки.
Well,
ah-le-ho,
le-ho-lay
Ах-ле-хо,
ле-хо-лей,
Well,
ah-le-ho,
le-ho-lay
Ах-ле-хо,
ле-хо-лей,
Out
in
the
cold
world
В
холодном
мире,
Left
all
alone
Оставлена
совсем
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.p. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.