Paroles et traduction The Carter Family - Little Moses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Away
by
the
river
so
clear,
the
ladies
were
winding
their
way
Вдалеке,
у
реки,
такой
чистой,
дамы
вели
свой
путь.
And
Pharaoh's
little
daughter
stepped
down
in
the
water
И
маленькая
дочь
фараона
ступила
в
воду.
To
bathe
in
the
cool
of
the
day
Искупаться
в
дневной
прохладе.
Before
it
was
dark
she
opened
the
ark
Прежде
чем
стемнело,
она
открыла
ковчег.
And
found
the
sweet
infant
was
there
И
обнаружил,
что
милый
младенец
был
там.
Before
it
was
dark
she
opened
the
ark
Прежде
чем
стемнело,
она
открыла
ковчег.
And
found
the
sweet
infant
was
there
И
обнаружил,
что
милый
младенец
был
там.
And
away
by
the
waters
so
blue,
the
infant
was
lonely
and
sad
А
вдали,
у
синих
вод,
младенец
был
одинок
и
печален.
She
took
him
in
pity
and
thought
him
so
pretty
Она
сжалилась
над
ним
и
подумала,
что
он
такой
красивый.
And
it
made
little
Moses
so
glad
И
это
так
обрадовало
маленького
Моисея.
She
called
him
her
own,
her
beautiful
son
Она
называла
его
своим,
своим
прекрасным
сыном.
And
sent
for
a
nurse
that
was
near
И
послал
за
сиделкой,
которая
была
рядом.
She
called
him
her
own,
her
beautiful
son
Она
называла
его
своим,
своим
прекрасным
сыном.
And
sent
for
a
nurse
that
was
near
И
послал
за
сиделкой,
которая
была
рядом.
And
away
by
the
river
so
clear,
they
carried
the
beautiful
child
И
далеко
по
реке,
такой
чистой,
они
несли
прекрасное
дитя.
To
his
own
tender
mother,
his
sister
and
brother
К
своей
нежной
матери,
сестре
и
брату.
Little
Moses
looked
happy
and
smiled
Маленький
Мозес
выглядел
счастливым
и
улыбался.
His
mother
so
good
done
all
that
she
could
Его
мать
так
хорошо
сделала
все
что
могла
To
rear
him
and
teach
him
with
care
Воспитывать
и
учить
его
бережно.
His
mother
so
good
done
all
that
she
could
Его
мать
так
хорошо
сделала
все
что
могла
To
rear
him
and
teach
him
with
care
Воспитывать
и
учить
его
бережно.
And
away
by
the
sea
that
was
red,
little
Moses,
the
servant
of
God
И
там,
у
моря,
что
было
красным,
маленький
Моисей,
слуга
Божий.
While
in
him
confided
the
sea
was
divided
Пока
ему
доверяли
море
разделилось
As
upward
he
lifted
his
rod
Так
же
высоко
он
поднял
свой
жезл.
The
Jews
they
could
cross
while
Pharaoh's
host
Евреев
они
могли
переправить,
пока
воинство
фараона
Was
drownded
in
the
waters
and
lost
Я
утонул
в
воде
и
потерялся.
The
Jews
they
could
cross
while
Pharaoh's
host
Евреев
они
могли
переправить,
пока
воинство
фараона
Was
drownded
in
the
waters
and
lost
Я
утонул
в
воде
и
потерялся.
And
away
on
the
mountain
so
high,
the
last
one
that
ever
might
see
И
там,
на
горе,
такой
высокой,
последний,
кого
я
когда-либо
увижу.
While
in
his
victorious,
his
hope
was
most
glorious
Пока
он
одерживал
победу,
его
надежда
была
самой
славной.
He'd
soon
o'er
the
Jordan
be
free
Скоро
он
будет
свободен
за
Иорданом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.p. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.