Paroles et traduction The Carter Family - Little Moses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Moses
Маленький Моисей
Away
by
the
river
so
clear,
the
ladies
were
winding
their
way
У
чистой
реки
шли
женщины,
изгибался
их
путь,
And
Pharaoh's
little
daughter
stepped
down
in
the
water
И
дочь
фараона
спустилась
к
воде,
To
bathe
in
the
cool
of
the
day
Чтобы
искупаться
в
прохладе
дня.
Before
it
was
dark
she
opened
the
ark
Еще
до
наступления
темноты
она
открыла
корзину,
And
found
the
sweet
infant
was
there
И
нашла
там
прекрасного
младенца.
Before
it
was
dark
she
opened
the
ark
Еще
до
наступления
темноты
она
открыла
корзину,
And
found
the
sweet
infant
was
there
И
нашла
там
прекрасного
младенца.
And
away
by
the
waters
so
blue,
the
infant
was
lonely
and
sad
У
голубых
вод
младенец
был
одинок
и
печален,
She
took
him
in
pity
and
thought
him
so
pretty
Она
взяла
его
из
жалости,
он
показался
ей
таким
хорошеньким,
And
it
made
little
Moses
so
glad
И
это
так
обрадовало
маленького
Моисея.
She
called
him
her
own,
her
beautiful
son
Она
назвала
его
своим,
своим
прекрасным
сыном,
And
sent
for
a
nurse
that
was
near
И
послала
за
кормилицей,
что
была
поблизости.
She
called
him
her
own,
her
beautiful
son
Она
назвала
его
своим,
своим
прекрасным
сыном,
And
sent
for
a
nurse
that
was
near
И
послала
за
кормилицей,
что
была
поблизости.
And
away
by
the
river
so
clear,
they
carried
the
beautiful
child
У
чистой
реки
несли
прекрасного
ребенка
To
his
own
tender
mother,
his
sister
and
brother
К
его
родной
нежной
матери,
его
сестре
и
брату.
Little
Moses
looked
happy
and
smiled
Маленький
Моисей
выглядел
счастливым
и
улыбался.
His
mother
so
good
done
all
that
she
could
Его
добрая
мать
делала
все,
что
могла,
To
rear
him
and
teach
him
with
care
Чтобы
вырастить
его
и
научить
с
заботой.
His
mother
so
good
done
all
that
she
could
Его
добрая
мать
делала
все,
что
могла,
To
rear
him
and
teach
him
with
care
Чтобы
вырастить
его
и
научить
с
заботой.
And
away
by
the
sea
that
was
red,
little
Moses,
the
servant
of
God
У
Красного
моря,
маленький
Моисей,
слуга
Божий,
While
in
him
confided
the
sea
was
divided
Пока
в
него
верили,
море
расступилось,
As
upward
he
lifted
his
rod
Когда
он
поднял
свой
жезл.
The
Jews
they
could
cross
while
Pharaoh's
host
Иудеи
смогли
перейти,
в
то
время
как
войско
фараона
Was
drownded
in
the
waters
and
lost
Утонуло
в
водах
и
погибло.
The
Jews
they
could
cross
while
Pharaoh's
host
Иудеи
смогли
перейти,
в
то
время
как
войско
фараона
Was
drownded
in
the
waters
and
lost
Утонуло
в
водах
и
погибло.
And
away
on
the
mountain
so
high,
the
last
one
that
ever
might
see
И
на
высокой
горе,
последней,
которую
он
мог
увидеть,
While
in
his
victorious,
his
hope
was
most
glorious
В
своей
победе,
его
надежда
была
самой
светлой,
He'd
soon
o'er
the
Jordan
be
free
Скоро
он
будет
свободен
за
Иорданом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.p. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.