The Carter Family - Lonesome Homesick Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Carter Family - Lonesome Homesick Blues




I've got the lonesome homesick blues
У меня тоска по дому.
I've got them bad babe, down in my shoes
Они у меня плохие, детка, прямо в ботинках.
I left someone there that I might lose
Я оставил там кого-то, кого мог потерять.
That's why I've got these old homesick blues
Вот почему у меня старая тоска по дому.
It makes me homesick to hear your name
Я тоскую по дому, когда слышу твое имя.
And hold you dear, in my arms again
И снова держать тебя, дорогая, в своих объятиях.
I'm a gonna ride that old lonesome train
Я собираюсь прокатиться на этом старом одиноком поезде
To the one I left back in Maces Spring
Той, которую я оставил в Мейс-Спринг.
You told me once dear, you loved me so
Однажды ты сказала мне, дорогая, что так любишь меня.
And it's on my mind dear, every where I go
И это не выходит у меня из головы, дорогая, куда бы я ни пошел.
I'll soon be knowing if it is so
Скоро я узнаю так ли это
Or has your love for me grown cold
Или твоя любовь ко мне охладела?
Oh, listen to that old lonesome train
О, послушай этот старый одинокий поезд
It's a gonna carry me back again
Это снова вернет меня обратно
To the one that told me their love was true
Тому, кто сказал мне, что их любовь была истинной.
I'll spend the rest of my days with you
Я проведу с тобой остаток своих дней.
I've been away babe a long, long time
Я был далеко, детка, очень, очень долго.
Now I'm riding down this old railroad line
Теперь я еду по этой старой железной дороге.
And the one I love there, I hope to find
И ту, которую я люблю там, я надеюсь найти,
To ease this lonesome blue heart of mine
чтобы облегчить это одинокое голубое сердце.





Writer(s): Maybelle Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.