Paroles et traduction The Carter Family - My Clinch Mountain Home
Far
away
on
a
hill
to
sunny
mountain
side
Далеко
на
холме
на
солнечном
склоне
горы
Many
years
ago
we
parted,
my
little
Ruth
and
I
Много
лет
назад
мы
расстались,
моя
маленькая
Рут
и
я
From
the
sunny
mountain
side
С
солнечной
стороны
горы.
She
clung
to
me
and
trembled
when
I
told
her
we
must
part
Она
прижалась
ко
мне
и
задрожала,
когда
я
сказал
ей,
что
мы
должны
расстаться.
She
said,
"Don't
go
my
darling,
it
almost
breaks
my
heart
Она
сказала:
"Не
уходи,
мой
дорогой,
это
почти
разбивает
мне
сердце.
To
think
of
you,
so
far
apart"
Думать
о
тебе,
такой
далекой..."
Carry
me
back
to
old
Virginia
Верни
меня
в
старую
Виргинию.
Back
to
my
clinch
mountain
home
Назад
в
мой
дом
в
клинч-Маунтин.
Carry
me
back
to
old
Virginia
Верни
меня
в
старую
Виргинию.
Back
to
my
old
mountain
home
Назад
в
мой
старый
Горный
дом.
I
fold
my
arms
around
her,
leaned
her
head
upon
my
breast
Я
обнял
ее,
положил
ее
голову
себе
на
грудь.
I
told
her
I
would
wed
her
when
I
came
back
from
the
west
Я
сказал
ей,
что
женюсь
на
ней,
когда
вернусь
с
запада.
At
my
old
clinch
mountain
home
В
моем
старом
доме
на
клинч-Маунтин.
In
my
hand
I
hold
a
picture
of
the
old
home
far
away
В
руке
я
держу
фотографию
старого
далекого
дома.
In
the
other
one
my
sweetheart
I'm
thinking
of
today
В
другой,
моя
милая,
я
думаю
о
сегодняшнем
дне.
On
the
sunny
mountain
side
На
солнечном
склоне
горы
Carry
me
back
to
old
Virginia
Верни
меня
в
старую
Виргинию.
Back
to
my
clinch
mountain
home
Назад
в
мой
дом
в
клинч-Маунтин.
Carry
me
back
to
old
Virginia
Верни
меня
в
старую
Виргинию.
Back
to
my
old
mountain
home
Назад
в
мой
старый
Горный
дом.
My
mother's
old
and
feeble,
my
father's
getting
gray
Моя
мать
стара
и
немощна,
мой
отец
седеет.
I'm
going
back
to
Virginia
and
I
expect
to
stay
Я
возвращаюсь
в
Виргинию
и
собираюсь
там
остаться.
At
my
old,
clinch
mountain
home
В
моем
старом
доме
на
клинч-Маунтин.
Carry
me
back
to
old
Virginia
Верни
меня
в
старую
Виргинию.
Back
to
my
clinch
mountain
home
Назад
в
мой
дом
в
клинч-Маунтин.
Carry
me
back
to
old
Virginia
Верни
меня
в
старую
Виргинию.
Back
to
my
old
mountain
home
Назад
в
мой
старый
Горный
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.p. Carter, S. Carter, M. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.