Paroles et traduction The Carter Family - Sinking In The Lonesome Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinking In The Lonesome Sea
Тону в одиноком море
There
was
a
little
ship
and
she
sailed
upon
the
sea
Был
маленький
корабль,
и
плыл
он
по
волнам,
And
she
went
by
the
name
of
the
Merry
Golden
Tree
И
звался
он
«Весёлое
Золотое
Древо».
And
she
sailed
upon
the
low
and
lonesome
low
И
плыл
он
в
тихой,
одинокой
дали,
And
she
sailed
upon
the
lonesome
sea
И
плыл
он
по
пустынному
морю.
There
was
a
little
sailor
unto
his
captain
said
Был
юный
матрос,
что
капитану
сказал:
Oh
captain,
captain
what'll
you
give
to
me
«О,
капитан,
что
дадите
вы
мне,
If
I
sink
them
in
the
low
and
lonesome
low
Коль
в
тихой,
одинокой
дали
их
потоплю,
If
I
sink
them
in
the
lonesome
sea
Коль
в
пустынном
море
их
потоплю?»
Two
hundred
dollars
I
will
give
unto
thee
«Двести
долларов
я
дам
тебе,
And
my
oldest
daughter
I'll
wed
unto
you
И
старшую
дочь
свою
отдам
за
тебя,
If
you
sink
them
in
the
low
and
lonesome
low
Коль
в
тихой,
одинокой
дали
их
потопишь,
If
you
sink
them
in
the
lonesome
sea
Коль
в
пустынном
море
их
потопишь.»
He
bowed
upon
his
breast
and
away
swim
he
Он
грудью
припал,
и
поплыл
он
прочь,
Till
he
came
the
ship
of
the
Turkish
Reveille
Пока
не
достиг
корабля
«Турецкая
Заря»,
As
she
sailed
upon
the
low
and
lonesome
low
Что
плыл
в
тихой,
одинокой
дали,
As
she
sailed
upon
the
lonesome
sea
Что
плыл
по
пустынному
морю.
If
it
wasn't
for
the
love
of
your
daughter
and
your
men
«Кабы
не
любовь
к
дочери
вашей
и
к
вашим
людям,
I
would
do
unto
you
as
I
did
unto
them
Я
б
с
вами
поступил,
как
с
ними,
I
would
sink
you
in
the
low
and
lonesome
low
Я
б
вас
потопил
в
тихой,
одинокой
дали,
I
would
sink
you
in
the
lonesome
sea
Я
б
вас
потопил
в
пустынном
море.»
He
bowed
his
head
and
down
sank
he
Склонил
он
главу
и
ко
дну
пошёл,
Farewell,
farewell
to
the
Merry
Golden
Tree
«Прощай,
прощай,
«Весёлое
Золотое
Древо»,
For
I'm
sinking
in
the
low
and
lonesome
low
Ведь
я
тону
в
тихой,
одинокой
дали,
For
I'm
sinking
in
the
lonesome
sea
Ведь
я
тону
в
пустынном
море.»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.p. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.