Paroles et traduction The Carter Family - The Dying Soldier
France's
sun
was
slowly
sinking
o'er
the
hilltops
far
away
Французское
солнце
медленно
опускалось
за
вершины
далеких
холмов.
The
land
was
in
its
beauty
where
the
dying
soldier
lay
Земля
была
прекрасна
там,
где
лежал
умирающий
солдат.
Tears
were
streaming
down
his
face
as
he
slowly
raised
his
head
Слезы
текли
по
его
лицу,
когда
он
медленно
поднял
голову.
And
these
were
the
dying
words
he
said
И
это
были
последние
слова,
которые
он
произнес.
Oh,
carry
me
back
to
old
Tennessee
О,
верни
меня
в
старый
Теннесси.
Let
this
be
my
last
repose
Пусть
это
будет
моим
последним
отдыхом.
Lay
my
feet
beneath
the
lilacs
Положи
мои
ноги
под
сирень.
Lay
my
head
beneath
the
rose
Положи
мою
голову
под
розу.
[INSTRUMENTAL
BREAK]
[ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ
ПРОИГРЫШ]
Take
this
message
to
my
mother
for
I
know
she's
old
and
gray
Передай
это
сообщение
моей
матери,
потому
что
я
знаю,
что
она
стара
и
Седа.
At
home
I
know
she's
waiting,
looking
for
her
boy
some
day
Я
знаю,
что
дома
она
ждет,
ищет
своего
мальчика.
Oh,
dear
mother,
I
pulled
through
for
my
country
and
for
you
О,
дорогая
Мама,
я
выкарабкался
ради
своей
страны
и
ради
тебя.
And
I'm
dying
for
the
red,
white,
and
blue
И
я
умираю
за
Красное,
Белое
и
синее.
Oh,
carry
me
back
to
old
Tennessee
О,
верни
меня
в
старый
Теннесси.
Let
this
be
my
last
repose
Пусть
это
будет
моим
последним
отдыхом.
Lay
my
feet
beneath
the
lilacs
Положи
мои
ноги
под
сирень.
Lay
my
head
beneath
the
rose
Положи
мою
голову
под
розу.
[INSTRUMENTAL
BREAK]
[ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ
ПРОИГРЫШ]
O'er
the
hills
of
Tennessee
where
the
wild
winds
wander
free
Над
холмами
Теннесси,
где
свободно
бродят
дикие
ветра.
The
little
girl
waiting
there
for
me
Маленькая
девочка
ждет
меня
там.
Tell
her
that
the
rose
she
gave
me
will
be
placed
upon
my
grave
Скажи
ей,
что
роза,
которую
она
подарила
мне,
будет
положена
на
мою
могилу.
In
memory
of
her
soldier
brave
В
память
о
ее
храбром
солдате.
Oh,
carry
me
back
to
old
Tennessee
О,
верни
меня
в
старый
Теннесси.
Let
this
be
my
last
repose
Пусть
это
будет
моим
последним
отдыхом.
Lay
my
feet
beneath
the
lilacs
Положи
мои
ноги
под
сирень.
Lay
my
head
beneath
the
rose
Положи
мою
голову
под
розу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.p. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.