The Carter Family - The Wonderful City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Carter Family - The Wonderful City




I'm waiting, watching and longing
Я жду, наблюдаю и тоскую.
That beautiful sight to behold
Это прекрасное зрелище
When I shall awake some bright morning
Когда я проснусь однажды ясным утром
In that city with streets of pure gold
В этом городе с улицами из чистого золота.
My savior has gone to prepare it
Мой Спаситель отправился готовить его.
For all who accept his grace
Для всех, кто принимает Его благодать.
And that's why I know I'll be welcome
И поэтому я знаю, что буду желанным гостем.
To a home in that wonderful place
В дом в этом чудесном месте.
When I reach my home in that city
Когда я доберусь до своего дома в этом городе
Shall I find you waiting up there
Найду ли я тебя там, наверху?
With the saints who have gone on before us
Со святыми, которые жили до нас.
To that beautiful home so fair
В этот прекрасный дом такой прекрасный
My whole heart is set upon heaven
Все мое сердце устремлено к небесам.
Where my savior's face I shall see
Где я увижу лицо моего спасителя?
And live in the light of his glory
И жить в свете его славы.
Throughout all eternity
На протяжении всей вечности
Oh-de-lay-ee, oh-lay-ee, oh-lay-ee
О-де-Лэй-и, о-Лэй-и, о-Лэй-и
He bids us to work in his vineyards
Он приглашает нас работать на его виноградниках.
To toil for him early and late
Трудиться для него рано и поздно.
What a glorious reward for our labor
Какая славная награда за наш труд!
To enter that beautiful gate
Войти в эти прекрасные врата
When I reach my home in that city
Когда я доберусь до своего дома в этом городе
Shall I find you waiting up there
Найду ли я тебя там, наверху?
With the saints who have gone on before us
Со святыми, которые жили до нас.
To that beautiful home so fair
В этот прекрасный дом такой прекрасный
My whole heart is set upon heaven
Все мое сердце устремлено к небесам.
Where my savior's face I shall see
Где я увижу лицо моего спасителя?
And live in the light of his glory
И жить в свете его славы.
Throughout all eternity
На протяжении всей вечности
Oh-de-lay-ee-hee, oh-lay-ee-hee, oh-lay-ee
О-де-Лэй-и-Хи, о-Лэй-и-Хи, о-Лэй-и





Writer(s): Jimmie Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.