The Cast of Frozen - Life's Too Short - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cast of Frozen - Life's Too Short




I came all this way today to give us a fresh start
Я проделал весь этот путь сегодня, чтобы дать нам новый старт.
But now that you′re like wow it's all like warm in my heart
Но теперь когда ты такая Вау у меня на сердце словно потеплело
I′m so glad you like it sis 'cause this is the real me
Я так рада, что тебе это нравится, сестренка, потому что это настоящая я.
You have no idea how great it feels to be free
Ты даже не представляешь, как здорово быть свободным.
We've been falling out for way too long, so let′s forget who′s right
Мы слишком долго ссорились, так что давай забудем, кто прав.
And forget who's wrong
И забудь, кто не прав.
Okay!
О'Кей!
Why don′t you stay, there's room for family in my court
Почему бы тебе не остаться, в моем дворе есть место для семьи
Cause life′s too short
Потому что жизнь слишком коротка
To always feel shut out and unloved by the sister I long to know
Всегда чувствовать себя закрытым и нелюбимым сестрой, которую я так хочу знать.
Life's too short
Жизнь слишком коротка.
Elsa: To never let you celebrate me, the true queen of the ice and snow
Эльза: никогда не позволять тебе праздновать меня, истинную королеву льда и снега.
Wohohooo
О
I never understood, but now I do
-О-О-О, я никогда этого не понимал, но теперь понимаю
Life′s too short to miss out on a sister like you
Жизнь слишком коротка, чтобы упустить такую сестру, как ты.
Anna: So you'll come back, then.
Анна: значит, ты вернешься.
Back?
Назад?
To thaw the fjord, it's frozen over, no one can get in or out?
Чтобы оттаять фьорд, он замерз, никто не может войти или выйти?
Oh.
О.
Sooo...
Тааак...
I don′t believe you!
Я не верю тебе!
What?! I just assumed that you would have to...
Я просто предположил, что тебе придется...
That I′ll shove on the gloves, that's how your story ends?!
Что я надену перчатки, так закончится твоя история?!
It does! It′s just like it was, except for we'll be best friends
Все так же, как и было, только мы будем лучшими друзьями.
So that′s in your plan to force me back in a cage
Так это входит в твой план загнать меня обратно в клетку
Whoa, whoa! Don't get upset let′s get back on the same page
Не расстраивайся, давай вернемся к тому же самому.
Gee, thanks for coming up to see the place
Боже, спасибо, что пришли посмотреть это место
And showing off your mastery of tact and grace, okay!
И демонстрируешь свое мастерство такта и изящества, о'Кей!
Run down the hill and spill my secrets, make a full report!
Сбегай с холма и раскрой мои секреты, сделай полный отчет!
Bye-bye!
Пока-пока!
Wait!
Подожди!
Cause life's too short
Потому что жизнь слишком коротка
There it is! The door you'd love to slam in my face!
Дверь, которую ты хотел бы захлопнуть у меня перед носом!
You did well there for a spell, but now you′re back in the same place
Какое-то время ты неплохо справлялся, но теперь ты вернулся на то же место.
Kick me out if you want, but I′m the only one who is
Выгони меня, если хочешь, но я единственный, кто это делает.
Not one hundred percent convinced the prophecy's you!
Я не уверен на сто процентов, что пророчество-это ты!
You can think whatever you want ′cause I don't care
Ты можешь думать, что хочешь, потому что мне все равно.
You′re a fool who married a stranger!
Ты дура, что вышла замуж за незнакомца!
That is so unfair
Это так несправедливо.
I swear I'm through with taking your unshaking sisterly support!
Клянусь, с меня хватит твоей непоколебимой сестринской поддержки!
HAH! Life′s too short!
Жизнь слишком коротка!
To let you treat the people down there just as coldly as you always treated me
Позволить тебе обращаться с людьми там внизу так же холодно, как ты всегда обращался со мной.
La la lalala laaaa
Ла Ла лалала лаааа
Life's too short!
Жизнь слишком коротка!
To listen to a reckless fool who only ever sees the things she wants to see
Слушать безрассудную дурочку, которая видит только то, что хочет видеть.
You don't know
Ты не знаешь.
You have no idea
Ты даже не представляешь.
What I′ve been through
Через что я прошел?
Because of you
Из-за тебя
Life′s too short to waste another minute
Жизнь слишком коротка, чтобы терять еще одну минуту.
Life's too short to even have you in it
Жизнь слишком коротка, чтобы в ней был ты.
Life′s too short
Жизнь слишком коротка.
I've been so wrong about you
Я так ошибалась насчет тебя.
You?! You′ve been so wrong about everything.
Ты?! ты был так неправ во всем.
Maybe you are the prophecy!
Может быть, ты и есть пророчество!
I am NOT the prophecy!
Я не пророчество!





Writer(s): Kristen Jane Anderson, Robert Joseph Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.