The Cast of Frozen - Uma Vez Na Eternidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Cast of Frozen - Uma Vez Na Eternidade




Uma Vez Na Eternidade
Once Upon a Time
Aquela janela destrancou
That window unlatched
E tudo por aqui se animou
And this place has already become more lively
E temos pratos pra oito mil porções
And we have dishes for eight thousand portions
Vazio é sempre esse lugar
This place is always empty
Pra que salão se não dançar?
Why have a ballroom if you don't dance?
Finalmente vão abrir os portões
Finally, they're going to open the gates
Vai ter gente de verdade
There'll be real people
Eu vou até estranhar
I'm going to find it strange
Mas como eu estou pronta pra mudar
But I'm ready to change
Por uma vez na eternidade
For once upon a time
Essas luzes vão brilhar
These lights will shine
Por uma vez na eternidade
For once upon a time
A noite inteira vou dançar
I'll dance the whole night
Não sei se é emoção ou são gases
I don't know if it's emotion or gas
Mas assim é bem melhor
But it's much better this way
Por uma vez na eternidade
For once upon a time
Eu não vou estar
I won't be alone
Vou ter uma noite de gala e tal
I'll have a gala night
Em um vestido especial
In a special dress
Com graça e muita sofisticação. Uh!
With grace and sophistication. Oh!
Então de repente eu vejo alguém
Then suddenly I see someone
Esbelto e bonito ali também
Slender and handsome
Me encher de chocolate é tentação
Filling me up with chocolate is a temptation
Depois os risos e conversas
Then the laughter and conversation
Bem do jeito que eu sonhei
Just the way I dreamed
Nada como a vida que levei
Nothing like the life I led
Por uma vez na eternidade
For once upon a time
magia e diversão
There is magic and fun
Por uma vez na eternidade
For once upon a time
Vou estender a minha mão
I'll hold out my hand
E eu sei que é muita loucura
And I know it's crazy
Por um romance suspirar
To long for a romance
Mas por uma vez na eternidade
But for once upon a time
Ao menos vou tentar
I'll at least try
Não podem vir, não podem ver
They can't come, they can't see
Sempre a boa menina deve ser
The good girl must always be
Encobrir, não sentir, encenação
Cover up, don't feel, pretend
Um gesto em falso e todos saberão
One false move and everyone will know
Se é hoje, seja então
If it's only today, so be it
hoje, seja então
Just for today, so be it
A espera é uma aflição
The wait is an affliction
A espera é uma aflição
The wait is an affliction
Diga ao guardas para abrir... o portão!
Tell the guards to open... the gate!
O portão
The gate
Por uma vez na eternidade
For once upon a time
Não podem vir, não podem ver
They can't come, they can't see
Os meus sonhos ganham cor
My dreams come true
Sempre a boa menina deve ser
The good girl must always be
Vou ter a chance de encontrar
I will have the chance to find
Encobrir
Cover up
O verdadeiro amor
True love
Encobrir, não sentir, não deixar saber
Cover up, don't feel, don't let it show
Eu sei que amanhã termina
I know it's over tomorrow
Por isso hoje deve ser
That's why today must be
Por uma vez na eternidade
For once upon a time
Uma vez na eternidade
Once upon a time
Nada vai me deter! Ui!
Nothing will stop me! Oh!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.