The Cast of High School Musical feat. Vanessa Hudgens, Ashley Tisdale, Lucas Grabeel, Zac Efron, Olesya Rulin, Matt Prokop & Jemma McKenzie-Brown - Senior Year Spring Musical - traduction des paroles en allemand




Senior Year Spring Musical
Frühlingsmusical im Abschlussjahr
It's our last chance, to share the stage
Es ist unsere letzte Chance, die Bühne zu teilen,
Before we go our separate ways
bevor wir getrennte Wege gehen.
High school wasn't meant to last forever
Die High School war nicht für immer gedacht.
It's our last chance, for us to shine
Es ist unsere letzte Chance für uns zu glänzen,
To bring you music one more time
um euch noch einmal Musik zu bringen.
So come on, come on, come on (come on, come on, come on)
Also kommt schon, kommt schon, kommt schon (kommt schon, kommt schon, kommt schon),
Come on, come on, come on
kommt schon, kommt schon, kommt schon.
W-I-L-D, Wildcats, you know come on
W-I-L-D, Wildcats, ihr wisst, kommt schon,
W-I-L-D, Wildcats, come on, come on
W-I-L-D, Wildcats, kommt schon, kommt schon.
East High boys, let's make some noise
East High Jungs, lasst uns Lärm machen,
W-I-L-D-, Wildcats, now's the time
W-I-L-D-, Wildcats, jetzt ist die Zeit.
This is the last time to get it right
Das ist das letzte Mal, um es richtig zu machen,
This is our last chance to make it or not
das ist unsere letzte Chance, es zu schaffen oder nicht.
We gotta show what we're all about (team)
Wir müssen zeigen, worum es uns geht (Team),
Work together
zusammenarbeiten.
This is the last chance to make our mark
Das ist die letzte Chance, uns zu profilieren,
History will know who we are
die Geschichte wird wissen, wer wir sind.
This is the last game so make it count
Das ist das letzte Spiel, also lasst es zählen,
It's now or never, yeah
es ist jetzt oder nie, yeah.
I want it all, I want it, want it, want it
Ich will alles, ich will es, will es, will es,
The fame and the fortune and more
den Ruhm und das Vermögen und mehr.
I want it all, I want it, want it, want it
Ich will alles, ich will es, will es, will es,
I gotta have my star on the door
ich muss meinen Stern an der Tür haben.
I want the world, nothing less
Ich will die Welt, nichts weniger,
All the glam and the press
all den Glamour und die Presse,
Only giving me the best reviews
die mir nur die besten Kritiken geben.
I want it all, want it all, want it all
Ich will alles, will alles, will alles,
Want it all, want it all
will alles, will alles.
Kick it girls
Los geht's, Mädels!
I want it all, want it all, want it all
Ich will alles, will alles, will alles,
Want it all, want it all
will alles, will alles.
We want it all
Wir wollen alles.
My band, thank you
Meine Band, danke.
East High, you're amazing, good night
East High, ihr seid unglaublich, gute Nacht.
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, yeah, oh, yeah.
I gotta lot of things, I have to do
Ich habe eine Menge Dinge zu tun,
All these distractions, our future's coming soon
all diese Ablenkungen, unsere Zukunft kommt bald.
We're being pulled, a hundred different directions
Wir werden in hundert verschiedene Richtungen gezogen,
But whatever happens, I know I've got you
aber was auch passiert, ich weiß, ich habe dich.
You're on my mind, you're in my heart
Du bist in meinen Gedanken, du bist in meinem Herzen,
It doesn't matter where we are
es ist egal, wo wir sind,
We'll be alright
es wird alles gut.
Even if we're miles apart
Auch wenn wir meilenweit entfernt sind.
Even if we're miles apart
Auch wenn wir meilenweit entfernt sind.
Even if we're, miles, and miles, and miles apart
Auch wenn wir, meilen-, meilen- und meilenweit entfernt sind.
All I wanna do, is be with you, be with you
Alles, was ich tun will, ist, bei dir zu sein, bei dir zu sein,
There's nothing we can do
wir können nichts tun,
Just wanna be with you
ich will nur bei dir sein.
Only you
Nur bei dir.
And no matter where life takes us
Und egal, wohin das Leben uns führt,
Nothing can break us apart
nichts kann uns trennen.
I just wanna be with...
Ich will einfach nur bei... sein
Ew
Igitt.
You
Dir.
You know how life can be, it changes over night
Du weißt, wie das Leben sein kann, es ändert sich über Nacht,
It's sunny then raining, but it's alright
es ist sonnig, dann regnet es, aber es ist in Ordnung.
A friend like you
Ein Freund wie du,
Always makes it easy
macht es immer einfach,
I know that you get me every time
ich weiß, dass du mich jedes Mal verstehst.
Through every up, through every down
Durch jedes Auf, durch jedes Ab,
You know I'll always be around
du weißt, ich werde immer da sein,
Through anything, you can count on me
egal was ist, du kannst auf mich zählen.
All I wanna do, is be with you, be with you
Alles, was ich tun will, ist, bei dir zu sein, bei dir zu sein,
There's nothing we can do
wir können nichts tun.
Just wanna be with you
Ich will nur bei dir sein,
Only you
nur bei dir.
And no matter where life takes us
Und egal, wohin das Leben uns führt,
Nothing can break us apart
nichts kann uns trennen.
You know is true
Du weißt, es ist wahr,
I just wanna be with you
ich will nur bei dir sein.
You, I just wanna be with you
Dir, ich will nur bei dir sein.
The sun will always shine
Die Sonne wird immer scheinen,
That's how you make me feel
das ist es, was du mich fühlen lässt.
We're gonna be alright
Es wird alles gut werden,
'Cause what we have is real
denn was wir haben, ist echt.
And will always be together
Und wir werden immer zusammen sein.
All I wanna do, is be with you, be with you
Alles, was ich tun will, ist, bei dir zu sein, bei dir zu sein,
There's nothing we can do
wir können nichts tun,
Just wanna be with you
ich will nur bei dir sein,
Only you
nur bei dir.
And no matter where life takes us
Und egal, wohin das Leben uns führt,
Nothing can break us apart
nichts kann uns trennen,
You know is true
du weißt, es ist wahr.
I just wanna be with you
Ich will nur bei dir sein.
All I wanna do
Alles, was ich tun will.
All that I wanna do, is be with you
Alles, was ich tun will, ist, bei dir zu sein,
All that I wanna do, is be with you
Alles was ich tun will ist, bei dir sein.
All that I wanna do, I just wanna be with you
Alles, was ich tun will, ich will nur bei dir sein.
All that I wanna do, I just wanna be with you
Alles, was ich tun will, ich will nur bei dir sein.
Who's that girl? She's so fine
Wer ist dieses Mädchen? Sie ist so toll.
Who's that girl? I don't recognize
Wer ist dieses Mädchen? Ich erkenne sie nicht.
Who's that girl? She looks so good, yeah
Wer ist dieses Mädchen? Sie sieht so gut aus, ja,
Guess we've never really noticed
wir haben es wahrscheinlich nie wirklich bemerkt,
But we probably should
aber wir sollten es wahrscheinlich.
Big fun
Großer Spaß,
On the night of nights
in der Nacht der Nächte,
The night of nights, tonight
die Nacht der Nächte, heute Abend,
Let's dance
lasst uns tanzen,
On the night of nights
in der Nacht der Nächte,
You know we're gonna do it right
du weißt, wir werden es richtig machen.
It's gonna be our night (you know it)
Es wird unsere Nacht sein (du weißt es),
To remember (all time)
um uns zu erinnern (die ganze Zeit),
Surprise, big fun
Überraschung, großer Spaß,
It's gonna be the night (the best)
es wird die Nacht sein (die beste),
To last forever (the rest of our lives)
die für immer andauert (den Rest unseres Lebens).
We'll never, ever, ever, forget
Wir werden es nie, nie, nie vergessen.
It's gonna be my night (oh, yeah)
Es wird meine Nacht sein (oh, yeah),
All together (say it loud)
alle zusammen (sagt es laut),
Come on now, everyone
kommt schon, alle,
That's right
das ist richtig.
It's gonna be a night
Es wird eine Nacht sein,
You can bet
du kannst wetten,
To remember (hear the crowd)
um uns zu erinnern (hört die Menge),
And never, ever, ever, never, ever, ever
und nie, nie, nie, nie, nie, nie,
Never, ever, never, ever, ever, forget
nie, nie, nie, nie, nie, vergessen.





Writer(s): Matthew R.t. Gerrard, Robert S. Nevil, Adam Watts, Andrew Creighton Dodd, Kevin Quinn, Randy Petersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.