Paroles et traduction The Cast of High School Musical - A Night To Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Night To Remember
Ночь, которую стоит запомнить
Guess
now
it's
official
Кажется,
теперь
это
официально
Can't
back
out,
can't
back
out,
no
Пути
назад
нет,
пути
назад
нет,
нет
Getting
ready
for
the
night
of
nights
Готовимся
к
ночи
ночей
The
night
of
nights,
alright
К
ночи
ночей,
точно
Now
do
we
have
to
dress
up
for
the
prom?
Нам
обязательно
наряжаться
на
выпускной?
Dude,
I
don't
think
we
have
the
choice
Чувак,
не
думаю,
что
у
нас
есть
выбор
Yeah
it's
the
night
of
all
nights
Да,
это
ночь
всех
ночей
Gotta
look
just
right
Надо
выглядеть
просто
идеально
Dressing
to
impress
the
boys
Наряжаемся,
чтобы
впечатлить
парней
Do
I
want
classic
or
vintage
or
plaid?
Что
мне
выбрать:
классику,
винтаж
или
клетку?
Where's
the
mirror?
Где
зеркало?
I
think
this
tux
is
too
baggy
Мне
кажется,
этот
смокинг
слишком
мешковатый
Too
tight,
it
makes
me
look
weird
Слишком
тесный,
в
нем
я
выгляжу
странно
Should
I
go
movie
star
glamorous
Может,
мне
стать
гламурной
кинозвездой?
Sassy
or
sweet?
Дерзкой
или
милой?
Don't
know,
but
no
one
better
wear
the
same
dress
as
me
Не
знаю,
но
пусть
только
кто-нибудь
попробует
надеть
такое
же
платье,
как
у
меня!
It's
the
night
of
our
nightmares
Это
ночь
наших
кошмаров
It's
the
night
of
our
dreams
Это
ночь
нашей
мечты
It's
too
late
to
back
out
of
it
Слишком
поздно
отступать
Hey,
makeovers,
massages
Эй,
макияж,
массаж
Don't
know
what
a
corsage
is
Даже
не
знаю,
что
такое
корсаж
Been
waiting
all
our
lives
for
this
Мы
ждали
этого
всю
свою
жизнь
It's
gonna
be
a
night
(can't
wait)
Это
будет
ночь
(не
могу
дождаться)
To
remember
(oh,
man)
Которую
стоит
запомнить
(о,
да)
Come
on
now,
big
fun
(alright)
Давай
же,
повеселимся
(отлично)
It's
gonna
be
the
night
(I
guess)
Это
будет
ночь
(наверное)
To
last
forever
(lucky
us)
Которая
продлится
вечно
(нам
повезло)
We'll
never
ever
ever
forget
Мы
никогда,
никогда,
никогда
не
забудем
Gettin'
ready,
get,
gettin'
ready
Готовимся,
готовимся
Gettin'
ready,
get,
gettin'
ready,
go
Готовимся,
готовимся,
вперед
(Hey
you
been
in
there
an
hour
man)
(Эй,
ты
там
уже
час
торчишь)
So,
what
should
I
do
with
my
hair?
Так,
что
мне
делать
с
волосами?
Where's
my
shaver?
Где
моя
бритва?
Oh,
I
love
it
О,
мне
нравится
I
look
like
a
waiter
Я
выгляжу
как
официант
Should
I
fluff
it?
Может,
взъерошить?
It's
get
later
already
should
be
there
Уже
поздно,
пора
бы
быть
там
Her
mother
opens
the
door,
I'm
shakin'
inside
Ее
мама
открывает
дверь,
я
весь
дрожу
He's
here,
it's
time,
the
hours
arrived
Он
здесь,
пора,
час
настал
Don't
know
why
her
father's
staring
me
down
Не
знаю,
почему
ее
отец
так
смотрит
на
меня
Where's
my
purse?
Lip
gloss?
Где
моя
сумочка?
Блеск
для
губ?
Now
I'm
really
freaking
out
Теперь
я
действительно
в
панике
Then
something
changes
my
world
И
тут
что-то
меняет
мой
мир
The
most
beautiful
girl
Самая
красивая
девушка
Right
in
front
of
my
eyes
Прямо
передо
мной
It's
gonna
be
a
night
(oh
yeah)
Это
будет
ночь
(о
да)
To
remember
(that's
for
sure)
Которую
стоит
запомнить
(это
точно)
Come
on
now,
big
fun
(alright)
Давай
же,
повеселимся
(отлично)
It's
gonna
be
the
night
(yeah
tonight)
Это
будет
ночь
(да,
сегодня)
To
last
forever
(forever
more)
Которая
продлится
вечно
(навсегда)
We'll
never
ever
ever
forget
Мы
никогда,
никогда,
никогда
не
забудем
Who's
that
girl?
(She's
so
fine)
Кто
эта
девушка?
(Она
такая
красивая)
Who's
that
guy?
(I
don't
recognize)
Кто
этот
парень?
(Я
его
не
узнаю)
Who's
that
girl?
(She
looks
so
good,
yeah)
Кто
эта
девушка?
(Она
так
хорошо
выглядит,
да)
Guess
you'll
never
really
notice,
but
you
probably
should
Наверное,
ты
никогда
не
замечаешь,
но
тебе
стоило
бы
Big
fun,
on
the
night
of
nights
(alright)
Повеселимся
в
ночь
ночей
(хорошо)
The
night
of
nights,
tonight
В
ночь
ночей,
сегодня
Let's
dance
Давай
потанцуем
On
the
night
of
nights
В
ночь
ночей
You
know
we're
gonna
do
it
right
Ты
же
знаешь,
мы
все
сделаем
правильно
It's
gonna
be
a
night
to
remember
Это
будет
ночь,
которую
стоит
запомнить
It's
gonna
be
the
night
to
last
forever
Это
будет
ночь,
которая
продлится
вечно
It's
gonna
be
a
night
to
remember
Это
будет
ночь,
которую
стоит
запомнить
It's
gonna
be
the
night
to
last
forever
(last
forever)
Это
будет
ночь,
которая
продлится
вечно
(продлится
вечно)
It's
gonna
be
a
night
(you
know
it)
Это
будет
ночь
(ты
знаешь)
To
remember
(all
time)
Которую
стоит
запомнить
(навсегда)
Come
on
now,
big
fun
(big
fun)
Давай
же,
повеселимся
(повеселимся)
It's
gonna
be
the
night
(live
it)
Это
будет
ночь
(проживи
ее)
To
last
forever
(the
rest
of
our
lives)
Которая
продлится
вечно
(до
конца
нашей
жизни)
We'll
never
ever
ever
forget
Мы
никогда,
никогда,
никогда
не
забудем
It's
gonna
be
our
night
(oh
yeah)
Это
будет
наша
ночь
(о
да)
All
together
(Say
it
loud)
Все
вместе
(Скажем
это
громко)
Come
on
now,
everyone
(that's
right)
Давай
же,
все
вместе
(точно)
It's
gonna
be
a
night
(yeah
tonight)
Это
будет
ночь
(да,
сегодня)
To
remember
(hear
the
crowd)
Которую
стоит
запомнить
(слышишь
толпу?)
And
never
ever
ever,
never
ever
ever,
never
ever,
never
ever
ever
forget
И
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
забудем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nevil Robert S, Gerrard Matthew R T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.