Paroles et traduction The Cast of High School Musical - Fabulous (Jason Nevins Remix)
Its
out
with
the
old
and
in
with
the
new,
Покончено
со
старым
и
введено
новое,
Goodbye
clouds
of
Grey,
hello
skies
of
blue
Прощайте
серые
облака,
здравствуй
голубое
небо
A
dip
in
the
pool,
a
trip
to
the
spa
Искупаться
в
бассейне,
сходить
в
спа-салон
Endless
days
in
my
chaise
Бесконечные
дни
в
моем
шезлонге
The
whole
world
according
to
moi
Весь
мир,
по
данным
МВД
Excuse
Me
Thank
You
Извините,
спасибо
Вам
Iced
tea
imported
from
England,
Чай
со
льдом,
импортированный
из
Англии,
Lifeguards
imported
from
Spain,
Спасатели,
импортированные
из
Испании,
Towels
imported
from
Turkey,
Полотенца,
импортированные
из
Турции,
Turkey
imported
from
Maine,
Индейка,
импортированная
из
штата
Мэн,
Sharpay
and
Ryan:
Шарпей
и
Райан:
We're
gonna
relax
and
renew,
Мы
собираемся
расслабиться
и
восстановить
силы,
You,
go,
do!
Ты,
иди,
делай!
I
want
fabulous,
Я
хочу
сказочного,
That
is
my
simple
request,
Это
моя
простая
просьба,
All
things
fabulous,
Все
это
потрясающе,
Bigger
and
better
and
best,
Больше,
и
лучше,
и
наилучший,
I
need
something
inspiring
to
help
me
get
along,
Мне
нужно
что-то
вдохновляющее,
что
помогло
бы
мне
жить
дальше,
I
need
a
little
fabulous
is
that
so
wrong?
Мне
нужно
немного
сказочности,
разве
это
так
уж
неправильно?
Fetch
me
my
jimmy
choo
flip
flops,
Принеси
мне
мои
шлепанцы
от
Джимми
Чу,
Where
is
my
pink
prada
tote?
Где
моя
розовая
сумка
от
prada?
I
need
my
tiffany
hair
band,
Мне
нужна
моя
резинка
для
волос
от
Тиффани,
And
then
I
can
go
for
a
float.
А
потом
я
смогу
поплавать.
Ryan
and
Sharpettes:
Райан
и
Шарпетты:
A
summer
like
never
before
Лето,
подобного
которому
еще
никогда
не
было
I
want
more!
Я
хочу
большего!
Ryan
and
Sharpettes:
Райан
и
Шарпетты:
She
wants
fabulous,
Она
хочет
сказочного,
That
is
her
simple
request,
Это
ее
простая
просьба,
All
things
fabulous,
Все
это
потрясающе,
Bigger
and
better
and
best,
Больше,
и
лучше,
и
наилучший,
She
needs
something
inspiring
to
help
her
get
along,
Ей
нужно
что-то
вдохновляющее,
что
помогло
бы
ей
поладить,
She
needs
a
little
fabulous
is
that
so
wrong?
Ей
нужно
немного
сказочности,
разве
это
так
уж
неправильно?
Fabulous
pool,
fabulous
splash,
Сказочный
бассейн,
сказочный
всплеск,
Fabulous
parties
even
fabulous
trash,
Сказочные
вечеринки,
даже
сказочный
мусор,
Fabulous
fashion,
fabulous
bling,
Потрясающая
мода,
потрясающие
побрякушки,
She's
got
to
have
fabulous
everything.
У
нее
должно
быть
все
потрясающе.
Ryan
and
Sharpay:
Райан
и
Шарпей:
Nothing
to
Discuss
Обсуждать
нечего
Everything's
got
to
be
perfect.
Все
должно
быть
идеально.
She
wants
fabulous,
Она
хочет
сказочного,
That
is
her
simple
request,
Это
ее
простая
просьба,
All
things
fabulous,
Все
это
потрясающе,
Bigger
and
better
and
best,
Больше,
и
лучше,
и
наилучший,
She
needs
something
inspiring
to
help
her
get
along,
Ей
нужно
что-то
вдохновляющее,
что
помогло
бы
ей
поладить,
She
needs
a
little
fabulous
is
that
so
wrong?
Ей
нужно
немного
сказочности,
разве
это
так
уж
неправильно?
This
won't
do,
that's
a
bore,
Так
не
пойдет,
это
скучно,
That's
insulting,
I
need
more!
Это
оскорбительно,
мне
нужно
больше!
I
need,
I
need,
Мне
нужно,
мне
нужно,
I
need,
I
need,
Мне
нужно,
мне
нужно,
I
need,
I
need
Мне
нужно,
мне
нужно
I
Need
FABULOUS!
Мне
нужно
СКАЗОЧНОЕ!
Fabulous
Hair,
fabulous
style,
Потрясающие
волосы,
потрясающий
стиль,
Fabulous
eyes
and
that
fabulous
smile.
Потрясающие
глаза
и
эта
потрясающая
улыбка.
I
like
what
I
see,
Мне
нравится
то,
что
я
вижу,
I
like
it
a
lot
Мне
это
очень
нравится
Is
this
absolutely
fabulous?
Это
действительно
потрясающе?
Fabulous,
Fabulous,
Fabulous?
Сказочный,
сказочный,
сказочный?
Absolutely...
NOT!
Абсолютно...
НЕТ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence David N, Greenberg Faye L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.