Paroles et traduction The Cast of High School Musical - Fabulous (Jason Nevins Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fabulous (Jason Nevins Remix)
Сказочно (ремикс Джейсона Невинса)
Its
out
with
the
old
and
in
with
the
new,
Долой
старое,
да
здравствует
новое,
Goodbye
clouds
of
Grey,
hello
skies
of
blue
Прощайте,
серые
тучи,
здравствуй,
небо
голубое.
A
dip
in
the
pool,
a
trip
to
the
spa
Окунуться
в
бассейн,
сходить
в
спа,
Endless
days
in
my
chaise
Бесконечные
дни
в
моем
шезлонге,
The
whole
world
according
to
moi
Весь
мир
крутится
вокруг
меня.
Excuse
Me
Thank
You
Простите,
спасибо.
Iced
tea
imported
from
England,
Холодный
чай,
импортированный
из
Англии,
Lifeguards
imported
from
Spain,
Спасатели,
импортированные
из
Испании,
Towels
imported
from
Turkey,
Полотенца,
импортированные
из
Турции,
Turkey
imported
from
Maine,
Индейка,
импортированная
из
штата
Мэн.
Sharpay
and
Ryan:
Шарпей
и
Райан:
We're
gonna
relax
and
renew,
Мы
будем
отдыхать
и
восстанавливаться,
You,
go,
do!
А
ты,
иди,
занимайся!
I
want
fabulous,
Я
хочу
сказочной
жизни,
That
is
my
simple
request,
Это
моя
простая
просьба,
All
things
fabulous,
Всё
сказочное,
Bigger
and
better
and
best,
Больше,
лучше
и
самое
лучшее,
I
need
something
inspiring
to
help
me
get
along,
Мне
нужно
что-то
вдохновляющее,
чтобы
двигаться
дальше,
I
need
a
little
fabulous
is
that
so
wrong?
Мне
нужно
немного
сказки,
разве
это
так
плохо?
Fetch
me
my
jimmy
choo
flip
flops,
Принесите
мне
мои
шлепанцы
Jimmy
Choo,
Where
is
my
pink
prada
tote?
Где
моя
розовая
сумка
Prada?
I
need
my
tiffany
hair
band,
Мне
нужна
моя
повязка
для
волос
от
Tiffany,
And
then
I
can
go
for
a
float.
И
тогда
я
могу
поплавать.
Ryan
and
Sharpettes:
Райан
и
Шарпетки:
A
summer
like
never
before
Лето,
какого
еще
не
бывало,
I
want
more!
Я
хочу
большего!
Ryan
and
Sharpettes:
Райан
и
Шарпетки:
She
wants
fabulous,
Она
хочет
сказочной
жизни,
That
is
her
simple
request,
Это
ее
простая
просьба,
All
things
fabulous,
Всё
сказочное,
Bigger
and
better
and
best,
Больше,
лучше
и
самое
лучшее,
She
needs
something
inspiring
to
help
her
get
along,
Ей
нужно
что-то
вдохновляющее,
чтобы
двигаться
дальше,
She
needs
a
little
fabulous
is
that
so
wrong?
Ей
нужно
немного
сказки,
разве
это
так
плохо?
Fabulous
pool,
fabulous
splash,
Сказочный
бассейн,
сказочные
брызги,
Fabulous
parties
even
fabulous
trash,
Сказочные
вечеринки,
даже
сказочный
мусор,
Fabulous
fashion,
fabulous
bling,
Сказочная
мода,
сказочные
украшения,
She's
got
to
have
fabulous
everything.
У
нее
должно
быть
всё
сказочное.
Ryan
and
Sharpay:
Райан
и
Шарпей:
Nothing
to
Discuss
Нечего
обсуждать,
Everything's
got
to
be
perfect.
Всё
должно
быть
идеально.
She
wants
fabulous,
Она
хочет
сказочной
жизни,
That
is
her
simple
request,
Это
ее
простая
просьба,
All
things
fabulous,
Всё
сказочное,
Bigger
and
better
and
best,
Больше,
лучше
и
самое
лучшее,
She
needs
something
inspiring
to
help
her
get
along,
Ей
нужно
что-то
вдохновляющее,
чтобы
двигаться
дальше,
She
needs
a
little
fabulous
is
that
so
wrong?
Ей
нужно
немного
сказки,
разве
это
так
плохо?
This
won't
do,
that's
a
bore,
Это
не
годится,
это
скучно,
That's
insulting,
I
need
more!
Это
оскорбительно,
мне
нужно
больше!
I
need,
I
need,
Мне
нужно,
мне
нужно,
I
need,
I
need,
Мне
нужно,
мне
нужно,
I
need,
I
need
Мне
нужно,
мне
нужно
I
Need
FABULOUS!
Мне
нужна
СКАЗКА!
Fabulous
Hair,
fabulous
style,
Сказочные
волосы,
сказочный
стиль,
Fabulous
eyes
and
that
fabulous
smile.
Сказочные
глаза
и
эта
сказочная
улыбка.
I
like
what
I
see,
Мне
нравится,
что
я
вижу,
I
like
it
a
lot
Мне
очень
нравится.
Is
this
absolutely
fabulous?
Это
абсолютно
сказочно?
Fabulous,
Fabulous,
Fabulous?
Сказочно,
сказочно,
сказочно?
Absolutely...
NOT!
Абсолютно...
НЕТ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence David N, Greenberg Faye L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.