Paroles et traduction The Cast of High School Musical - Gotta Go My Own Way (Jason Nevins)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Go My Own Way (Jason Nevins)
Gotta Go My Own Way (Jason Nevins) - Должна идти своим путём (Джейсон Невинс)
I
gotta
say
what's
in
my
mind
Я
должен
сказать,
что
у
меня
на
уме,
Something
about
us
Что-то
между
нами
Doesn't
seem
right
these
days
Кажется
неправильным
в
эти
дни.
Life
keeps
getting
in
the
way
Жизнь
постоянно
вмешивается,
Whenever
we
try,
somehow
the
plan
Когда
мы
пытаемся,
каким-то
образом
планы
Is
always
rearranged
Всегда
меняются.
It's
so
hard
to
say
Так
сложно
сказать,
But
I've
gotta
do
what's
best
for
me
Но
я
должна
сделать
то,
что
лучше
для
меня.
You'll
be
ok.
Ты
будешь
в
порядке.
I've
go
to
move
on
and
be
who
I
am
Я
должна
двигаться
дальше
и
быть
собой,
I
just
don't
belong
here
Мне
здесь
не
место.
I
hope
you
understand
Надеюсь,
ты
поймешь.
We
might
find
our
place
in
this
Может
быть,
когда-нибудь
мы
найдем
свое
место
в
этом
But
at
least
for
now
Но,
по
крайней
мере,
сейчас
I
gotta
go
my
own
away
Я
должна
идти
своим
путем.
Don't
wanna
leave
it
all
behind
Не
хочу
оставлять
все
позади,
But
I
get
my
hopes
up
Но
я
питаю
надежды,
And
I
watch
them
fall
everytime
И
каждый
раз
вижу,
как
они
рушатся.
Another
colour
turns
to
grey
Еще
один
цвет
становится
серым,
And
it's
just
too
hard
to
watch
it
all
И
слишком
тяжело
смотреть,
как
все
Slowly
fade
away
Медленно
исчезает.
I'm
leaving
today
'cause
I've
Я
ухожу
сегодня,
потому
что
Gotta
do
what's
best
for
me
Должна
сделать
то,
что
лучше
для
меня.
You'll
be
ok.
Ты
будешь
в
порядке.
I've
got
to
move
on
and
be
who
I
am
Я
должна
двигаться
дальше
и
быть
собой,
I
just
don't
belong
here
Мне
здесь
не
место.
I
hope
you
understand
Надеюсь,
ты
поймешь.
We
might
find
our
place
in
this
Может
быть,
когда-нибудь
мы
найдем
свое
место
в
этом
But
at
least
for
now
Но,
по
крайней
мере,
сейчас
I
gotta
go
my
own
away
Я
должна
идти
своим
путем.
What
about
us?
А
как
же
мы?
What
about
everything
we've
been
through?
Как
же
все,
через
что
мы
прошли?
What
about
trust?
А
как
же
доверие?
You
know
I
never
wanted
to
trust
you
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотел
предавать
тебя.
And
what
about
me?
А
как
же
я?
What
am
I
supposed
to
do?
Что
мне
делать?
I
gotta
leave
but
I'll
miss
you
Я
должна
уйти,
но
я
буду
скучать.
I'll
miss
you
Я
буду
скучать.
I've
got
to
move
on
and
be
who
I
am
Я
должна
двигаться
дальше
и
быть
собой.
Why
do
you
have
to
go?
Почему
ты
должна
уходить?
I
just
don't
belong
here
Мне
здесь
не
место.
I
hope
you
understand
Надеюсь,
ты
поймешь.
I'm
trying
to
understand
Я
пытаюсь
понять.
We
might
find
our
place
in
this
Может
быть,
когда-нибудь
мы
найдем
свое
место
в
этом
But
at
least
for
now
Но,
по
крайней
мере,
сейчас
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
I
wanna
go
my
own
way
Я
должна
идти
своим
путем.
I've
got
to
move
on
and
be
who
I
am
Я
должна
двигаться
дальше
и
быть
собой.
What
about
us?
А
как
же
мы?
I
just
don't
belong
here
Мне
здесь
не
место.
I
hope
you
understand
Надеюсь,
ты
поймешь.
I'm
trying
to
understand
Я
пытаюсь
понять.
We
might
find
our
place
in
this
Может
быть,
когда-нибудь
мы
найдем
свое
место
в
этом
But
at
least
for
now
Но,
по
крайней
мере,
сейчас
I
gotta
go
my
own
away
Я
должна
идти
своим
путем.
I
gotta
go
my
own
away
Я
должна
идти
своим
путем.
I
gotta
go
my
own
away
Я
должна
идти
своим
путем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Watts, Andy Dodd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.