Paroles et traduction The Cast of High School Musical - Now Or Never
Sixteen,
sixteen,
sixteen
Шестнадцать,
шестнадцать,
шестнадцать
Minutes
left
better
get
it
done
Осталось
несколько
минут,
лучше
покончить
с
этим
Sixteen,
sixteen,
sixteen
Шестнадцать,
шестнадцать,
шестнадцать
More
minutes
get
ready
game
on
Еще
несколько
минут,
чтобы
подготовиться,
игра
продолжается
Sixteen,
sixteen,
sixteen
Шестнадцать,
шестнадцать,
шестнадцать
Minutes
left
running
out
of
time
Оставшиеся
минуты
истекают
Sixteen,
sixteen,
sixteen
Шестнадцать,
шестнадцать,
шестнадцать
More
minutes
seconds
on
the
line
На
кону
еще
минуты
секунды
Sixteen,
sixteen,
sixteen
Шестнадцать,
шестнадцать,
шестнадцать
Minutes
left
got
to
get
it
done
Осталось
несколько
минут,
нужно
это
сделать
Sixteen,
sixteen,
sixteen
Шестнадцать,
шестнадцать,
шестнадцать
More
minutes
till
we're
number
ones
Еще
несколько
минут,
и
мы
станем
первыми
Let's
go
team
Вперед,
команда
Got
to
get
it
together
Нужно
взять
себя
в
руки
Yeah,
pull
up
and
shoot
score
Да,
подъезжай
и
стреляй.
Are
you
ready?
Are
you
with
me?
Вы
готовы?
Ты
со
мной?
Team,
team,
team,
yeah
Команда,
команда,
команда,
да
Shake'em
with
the
crossoverr
(wildcats)
Встряхни
их
с
кроссовером
(дикие
кошки)
Tell
me
what
are
we
here
for
to
win
Скажи
мне,
для
чего
мы
здесь,
чтобы
победить
Because
we
know
we're
the
best
team
Потому
что
мы
знаем,
что
мы
лучшая
команда
Come
on
boys,
come
on
boys,
come
on
Давайте,
мальчики,
давайте,
мальчики,
давайте
The
way
we
play
tonight
То,
как
мы
играем
сегодня
вечером
Is
what
we
leave
behind
(that's
right)
Это
то,
что
мы
оставляем
позади
(это
верно)
It
all
comes
down
to
right
now
it's
up
to
us
(let's
go)
Все
сводится
к
тому,
что
прямо
сейчас
все
зависит
от
нас
(поехали)
So
what
are
we
gonna
be
(gonna
be?)
Так
кем
же
мы
будем
(будем?)
T-E-A-M
Team
Команда
T-E-A-M
Got
to
work
it
out
turn
it
on
(come
on)
Нужно
разобраться
с
этим,
включи
это
(давай)
This
is
the
last
time
to
get
it
right
Это
последний
раз,
когда
все
делается
правильно
This
is
the
last
chance
to
make
it
or
not
Это
последний
шанс
сделать
это
или
нет
We
got
to
show
what
we're
all
about
(team,
wildcats)
Мы
должны
показать,
на
что
мы
способны
(команда,
дикие
кошки)
Work
together
(go)
Работайте
вместе
(вперед)
This
is
the
last
chance
to
make
our
mark
(shoot)
Это
последний
шанс
оставить
свой
след
(стрелять)
History
will
know
who
we
are
История
узнает,
кто
мы
такие
This
is
the
last
game
so
make
it
count
it's
Это
последняя
игра,
так
что
считай,
что
это
Now
or
never
Сейчас
или
никогда
W-I-L-D
Wildcats
you
know
come
on
W-I-L-D
Дикие
кошки,
которых
ты
знаешь,
давай
W-I-L-D
Wildcats
come
on,
come
on
В-И-Л-Д
Дикие
кошки,
давай,
давай
West
High
Knights
Высшие
рыцари
Запада
Yeah,
we're
doing
it
right,
oh
yeah
Да,
мы
делаем
это
правильно,
о
да
W-I-L-D
Wildcats
now's
the
time
W-I-L-D
Дикие
кошки,
сейчас
самое
время
Got
to
get
an
inside
down
low
Нужно
заглянуть
внутрь,
пониже
In
the
pain
now
shoot
score
(defense)
В
боли
теперь
забивай
гол
(защита)
Got
to
work
it
together
Нужно
работать
над
этим
вместе
Gimme
the
ball,
gimme
the
ball,
gimme
the
ball
(fast
break)
Дай
мне
мяч,
дай
мне
мяч,
дай
мне
мяч
(быстрый
перерыв)
(Keep
the
ball
in
control)
(Держите
мяч
под
контролем)
Let
it
fly
from
downtown
(three
more)
Пусть
он
летит
из
центра
города
(еще
три)
Show
them
we
can
do
it
better
(no
way)
Покажи
им,
что
мы
можем
сделать
это
лучше
(ни
за
что)
Go,
go,
go
come
on
boys
(wildcats)
Вперед,
вперед,
вперед,
давайте,
мальчики
(дикие
кошки)
The
way
we
play
tonight
(yeah)
То,
как
мы
играем
сегодня
вечером
(да)
Is
what
we
leave
behind
(that's
right)
Это
то,
что
мы
оставляем
позади
(это
верно)
It
all
comes
down
to
right
(West
High)
Все
сводится
к
правде
(Западная
школа)
Now
it's
up
to
us
(let's
go)
Теперь
все
зависит
от
нас
(поехали)
So
what
are
we
gonna
be
(gonna
be?)
Так
кем
же
мы
будем
(будем?)
T-E-A-M
Team
Команда
T-E-A-M
Got
to
work
it
out
turn
it
on
(come
on)
Нужно
разобраться
с
этим,
включи
это
(давай)
This
is
the
last
time
to
get
it
right
(go)
Это
последний
раз,
когда
все
делается
правильно
(вперед)
This
is
the
last
chance
to
make
it
or
not,
yeah
Это
последний
шанс
сделать
это
или
нет,
да
We
got
to
show
what
we're
all
about
(team,
wildcats)
Мы
должны
показать,
на
что
мы
способны
(команда,
дикие
кошки)
Work
together
(go)
Работайте
вместе
(вперед)
This
is
the
last
chance
to
make
our
mark
(hoops)
Это
последний
шанс
оставить
свой
след
(обручи)
History
will
know
who
we
are
(who
we
are)
История
узнает,
кто
мы
такие
(кто
мы
есть)
This
is
the
last
game
so
make
it
count
it's
Это
последняя
игра,
так
что
считай,
что
это
Now
or
never
Сейчас
или
никогда
Right
now
I
can
hardly
breathe
Прямо
сейчас
я
едва
могу
дышать
Oh,
you
can
do
it
just
know
that
I
believe
О,
ты
можешь
это
сделать,
просто
знай,
что
я
верю
And
that's
all
I
really
need
И
это
все,
что
мне
действительно
нужно
Make
me
strong
Сделай
меня
сильным
It's
time
to
turn
it
up
Пришло
время
сделать
это
погромче
Game
on
Игра
продолжается
Wildcats
go
tear
it
up
Дикие
кошки,
идите
и
порвите
его
Go
wildcats
Идут
дикие
кошки
Yeah
we're
number
one
Да,
мы
номер
один
Hey
wildcats
we're
the
champions
Эй,
дикие
коты,
мы
чемпионы
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
team
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
команда
вперед
West
High
Knights
Высшие
рыцари
Запада
Yeah
we're
putting
up
a
fight
Да,
мы
затеваем
драку
We
never
quit
it,
what,
going
to
win
it,
what
Мы
никогда
не
бросаем
это,
что,
собираемся
выиграть
это,
что
Let
me
hear
you
say
Позволь
мне
услышать,
как
ты
говоришь
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Go
West
High
Иди
на
Запад
Высоко
Hey,
we're
best
Эй,
мы
лучшие
Gonna
win
Собираюсь
победить
This
is
the
last
time
to
get
it
right
Это
последний
раз,
когда
все
делается
правильно
This
is
the
last
chance
to
make
it
or
not,
yeah
Это
последний
шанс
сделать
это
или
нет,
да
We
got
to
show
what
we're
all
about
(team,
wildcats)
Мы
должны
показать,
на
что
мы
способны
(команда,
дикие
кошки)
Work
together
(go)
Работайте
вместе
(вперед)
This
is
the
last
chance
to
make
our
mark
Это
последний
шанс
оставить
свой
след
History
will
know
who
we
are
История
узнает,
кто
мы
такие
This
is
the
last
game
so
make
it
count
it's
Это
последняя
игра,
так
что
считай,
что
это
Now
or
never,
yeah
Сейчас
или
никогда,
да
This
is
the
last
time
to
get
it
right
(go
wildcats)
Это
последний
раз,
когда
все
получается
правильно
(go
wildcats)
This
is
the
last
chance
to
make
it
or
not,
yeah
Это
последний
шанс
сделать
это
или
нет,
да
We
got
to
show
what
we're
all
about
(team,
wildcats)
Мы
должны
показать,
на
что
мы
способны
(команда,
дикие
кошки)
Work
together
(go,
go,
go)
Работайте
вместе
(вперед,
вперед,
вперед)
This
is
the
last
chance
to
make
our
mark
Это
последний
шанс
оставить
свой
след
History
will
know
who
we
are
История
узнает,
кто
мы
такие
This
is
the
last
game
so
make
it
count
it's
Это
последняя
игра,
так
что
считай,
что
это
Now
or
never
Сейчас
или
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nevil Robert S, Gerrard Matthew R T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.