Paroles et traduction The Cast of High School Musical - Work This Out (Jason Nevins Remix)
How
did
we
get
from
the
top
of
the
World
Как
мы
оказались
на
вершине
мира
To
the
bottom
of
the
heap?
В
самый
низ
кучи?
I
dont
recall
you
mentioning
Я
не
припоминаю,
чтобы
вы
упоминали
об
этом
The
boss
is
such
a
creep
Босс
- такой
подонок
We
still
have
the
ingredients
to
У
нас
все
еще
есть
ингредиенты
для
Make
this
summer
sweet
Сделай
это
лето
сладким
Well,
I
got
rags
instead
of
riches
Что
ж,
вместо
богатства
у
меня
лохмотья
And
all
these
dirty
dishes
И
все
эти
грязные
тарелки
Just
wish
I
had
three
wishes
Просто
жаль,
что
у
меня
нет
трех
желаний
Okay
guys,
break
it
up
Ладно,
ребята,
разойдитесь
We've
got
to
work,
work,
work
this
out
Мы
должны
работать,
работать,
разобраться
с
этим
Well
make
things
right,
the
sun
will
shine
Мы
все
исправим,
и
солнце
будет
светить
If
we
work,
work,
there'll
be
no
doubt
Если
мы
будем
работать,
работать,
сомнений
не
останется
We
can
still
save
the
summer
Мы
все
еще
можем
спасти
лето
If
we
work
this
out
Если
мы
разберемся
с
этим
Dude,
what
have
you
gotten
us
into?
Чувак,
во
что
ты
нас
втянул?
Come
on,
we
can
totally
Давай,
мы
можем
полностью
Turn
this
thing
around
Переверни
это
дело
с
ног
на
голову
I'd
rather
face
a
seven
footer
Я
бы
предпочел
встретиться
лицом
к
лицу
с
семифутовым
Straight
up
in
the
post
Прямо
по
почте
That
sure
beats
hangin
here
Это
определенно
лучше,
чем
торчать
здесь
And
burning
someones
toast
И
поджаривать
чьи-то
тосты
I
needed
Benjamins,
but
Мне
нужен
был
Бенджамин,
но
This
ain't
worth
the
stress
Это
не
стоит
такого
напряжения
Maybe
theres
a
better
way
Может
быть,
есть
способ
получше
To
fix
this
greasy
mess
Чтобы
исправить
это
жирное
месиво
Were
a
champion
team,
a
well-oiled
machine
Были
командой-чемпионом,
хорошо
отлаженной
машиной
And
weve
faced
tougher
problems
than
this
И
мы
сталкивались
с
более
серьезными
проблемами,
чем
эта
I
know
its
a
grind,
but
Im
sure
we
can
find
Я
знаю,
это
непросто,
но
я
уверен,
что
мы
сможем
найти
A
way
to
have
fun
while
we
get
this
job
done
Способ
повеселиться,
пока
мы
выполняем
эту
работу
We've
got
to
work,
work,
work
this
out!
Мы
должны
работать,
работать,
разобраться
с
этим!
We'll
make
things
right,
the
sun
will
shine
Мы
все
исправим,
солнце
будет
светить
We've
got
to
we
work,
work,
therell
be
no
doubt
Мы
должны
работать,
работать,
в
этом
не
должно
быть
никаких
сомнений
If
we
all
come
together
Если
мы
все
соберемся
вместе
We
can
work
this
out
Мы
можем
с
этим
разобраться
Lets
work
it!
Давайте
поработаем
над
этим!
(Music
Playing)
(Играет
музыка)
Tell
me
what
you
want
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Tell
me
what
you
need
Скажи
мне,
что
тебе
нужно
A
little
bit
of
sugar
Немного
сахара
A
little
bit
of
butter
Немного
сливочного
масла
Its
the
perfect
recipe!
Это
идеальный
рецепт!
Pay
day!
День
выплаты
жалованья!
It'll
taste
so
sweet
Это
будет
так
сладко
на
вкус
Pay
Day!
День
выплаты
жалованья!
Good
enough
to
eat
Достаточно
хорош,
чтобы
его
можно
было
съесть
Gonna
make
some
motion
pictures
Собираюсь
снять
несколько
кинофильмов
Hit
the
mall
with
all
my
sisters
Прогулялась
по
торговому
центру
со
всеми
своими
сестрами
Get
tickets
to
the
Knicks
and
Sixers
Купите
билеты
на
"Никс"
и
"Сиксерс"
Kick
it
with
the
music
mixers
Зажигайте
с
помощью
музыкальных
микшеров
Buy
a
ride
that
suits
my
style
Куплю
поездку,
которая
соответствует
моему
стилю
Lounge
around
the
pool
and
while
Отдохните
у
бассейна
и
пока
Make
a
date
with
my
favourite
girl
Назначу
свидание
моей
любимой
девушке
Weve
got
it
made
У
нас
все
готово
We've
got
to
work,
work,
work
this
out
Мы
должны
работать,
работать,
разобраться
с
этим
Well
make
things
right,
the
sun
will
shine
Мы
все
исправим,
и
солнце
будет
светить
If
we
work,
work,
therell
be
no
doubt
Если
мы
будем
работать,
работать,
не
будет
никаких
сомнений
We
can
still
save
the
summer
Мы
все
еще
можем
спасти
лето
If
we
work
this
out
Если
мы
разберемся
с
этим
Work
this,
gotta
work
this
Поработай
над
этим,
должен
поработать
над
этим
We
can
work
this
out!
Мы
можем
с
этим
разобраться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Petersen, Kevin Quinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.