Paroles et traduction The Castles - Dame un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un Beso
Give Me a Kiss
Tal
vez
tu
piel
me
tiene
fiel
Perhaps
your
skin
keeps
me
faithful
Tal
vez
tus
ojos
me
vuelven
loco,
Perhaps
your
eyes
drive
me
crazy,
Tal
vez
cuerpo
me
tiene
enfermo,
Perhaps
your
body
makes
me
sick,
Tal
vez
tus
labios
son
el
remedio,
tal
vez
tu
pelo
sobre
mi
pecho
Perhaps
your
lips
are
the
cure,
perhaps
your
hair
on
my
chest
Es
como
un
río
que
va
callendo
Is
like
a
river
that
keeps
falling
Tal
vez
tu
tiempo
junto
a
mi
tiempo
Perhaps
your
time
with
my
time
Hace
que
todo
sea
perfecto
y
tal
vez
...
Makes
everything
perfect
and
perhaps
...
No
me
alcanzan
las
palabras
ni
el
papel
pq
no
cabes
en
tantos
versos
I
run
out
of
words
and
paper
because
you
don't
fit
in
so
many
verses
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
eso
And
give
me
a
kiss
that
has
some
of
that
De
eso
que
mata
y
que
resucita
Of
that
which
kills
and
resuscitates
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
eso
And
give
me
a
kiss
that
has
some
of
that
De
eso
que
dura
toda
la
vida
Of
that
which
lasts
a
lifetime
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
eso
And
give
me
a
kiss
that
has
some
of
that
Que
te
llega
hasta
el
alma
y
que
nace
That
reaches
your
soul
and
that
is
born
Cuando
pierdo
el
aliento
por
pensarte
When
I
lose
my
breath
thinking
about
you
Tal
vez
tu
risa
cambia
mi
día
Perhaps
your
laughter
changes
my
day
Tal
vez
tu
llanto
es
por
lo
que
canto
Perhaps
your
crying
is
why
I
sing
Tal
vez
tus
manos
Sudán
ternura
Perhaps
your
hands
sweat
tenderness
Tal
vez
tu
cuello
tiene
la
cura
Perhaps
your
neck
has
the
cure
Tal
vez
me
río
de
lo
pequeños
que
son
tus
pies
Perhaps
I
laugh
at
how
small
your
feet
are
Lo
nuestro
es
algo
que
no
está
al
derecho
ni
al
revés
Ours
is
something
that
is
neither
right
nor
wrong
Tal
vez
me
eh
dado
cuenta
que
no
quiero
a
nadie
más
Maybe
I've
realized
that
I
don't
want
anyone
else
Tal
vez
ente
nosotros
no
hay
principio
ni
final
Maybe
there
is
no
beginning
or
end
between
us
No
me
alcanzen
las
palabras
ni
el
papel
I
run
out
of
words
and
paper
Por
qué
no
cabes
en
tantos
versos
Because
you
don't
fit
in
so
many
verses
Y
dáme
un
beso
And
give
me
a
kiss
Que
tenga
de
eso
That
has
some
of
that
De
eso
que
mata
y
te
resucita
Of
that
which
kills
and
resuscitates
you
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
eso
And
give
me
a
kiss
that
has
some
of
that
De
eso
que
dura
toda
la
vida
Of
that
which
lasts
a
lifetime
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
eso
And
give
me
a
kiss
that
has
some
of
that
Que
te
llega
hasta
el
alma
y
que
nace
That
reaches
your
soul
and
that
is
born
Cuando
pierdo
el
aliento
por
pensarte
When
I
lose
my
breath
thinking
about
you
Y
dáme
un
beso
And
give
me
a
kiss
Que
tenga
de
eso
That
has
some
of
that
De
eso
que
mata
y
te
resucita
Of
that
which
kills
and
resuscitates
you
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
eso
And
give
me
a
kiss
that
has
some
of
that
De
eso
que
dura
toda
la
vida
Of
that
which
lasts
a
lifetime
Y
dame
un
beso
que
tenga
de
Que
te
llega
hasta
el
And
give
me
a
kiss
that
has
some
of
That
reaches
your
Alma
y
que
nace
cuando
pierdo
el
aliento
por
pensarte
Soul
and
that
is
born
when
I
lose
my
breath
thinking
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julian castillo, sebastian castillo, pablo castillo, juan diego castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.