Paroles et traduction The Castles - No Tengo Remedio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo Remedio
I Have No Remedy
No
quiero
ser
lo
que
ya
he
visto
antes
I
don't
want
to
be
what
I've
already
seen
before
Ni
complacer
los
caprichos
de
nadie
Nor
to
please
the
whims
of
anyone
No
sigo
más
I
don't
follow
you
anymore
A
los
que
pretenden
ser
alguien
más
Those
who
pretend
to
be
someone
else
Que
hablan
de
lo
superficial
Who
talk
about
the
superficial
Que
siguen
una
moda
y
ya
Who
follow
a
fashion
and
that's
it
Soy
un
caso
perdido
I'm
a
lost
case
Que
solo
quiere
rockear
That
only
wants
to
rock
No
intentes
cambiarme
PORQUE
YO
Don't
try
to
change
me
BECAUSE
I
No
tengo
remedio
SOY
QUIEN
SOY
I
have
no
remedy
I
AM
WHO
I
AM
Ya
me
cansé
de
tu
sermón
I'm
tired
of
your
sermon
Y
de
tu
estúpida
actuación
And
your
stupid
performance
No
quieras
ser
lo
que
ya
has
visto
antes
Don't
you
want
to
be
what
you've
already
seen
before
Ni
complacer
los
caprichos
de
nadie
Nor
to
please
the
whims
of
anyone
No
sigas
más
a
los
que
pretenden
ser
alguien
más
Don't
follow
those
who
pretend
to
be
someone
else
Ya
no
podrán
hacer
nada
al
respecto
They
won't
be
able
to
do
anything
about
it
anymore
Si
somos
más,
nos
tendrán
más
respeto
If
there
are
more
of
us,
they'll
respect
us
No
esperes
más
Don't
wait
any
longer
No
te
quedes
ahí
por
alguien
más
Don't
stay
there
for
someone
else
No
temas
por
ser
original
Don't
be
afraid
to
be
original
No
importa
siempre
van
a
juzgar
No
matter
they're
always
gonna
judge
Los
que
estamos
perdidos
solo
nos
queda
rockear
Those
of
us
who
are
lost
only
rock
on
No
intentes
cambiarme
PORQUE
YO
Don't
try
to
change
me
BECAUSE
I
No
tengo
remedio
SOY
QUIEN
SOY
I
have
no
remedy
I
AM
WHO
I
AM
Ya
me
cansé
de
tu
sermón
I'm
tired
of
your
sermon
Y
de
tu
estúpida
actuación
And
your
stupid
performance
No
intentes
cambiarme
PORQUE
YO
Don't
try
to
change
me
BECAUSE
I
No
tengo
remedio
SOY
QUIEN
SOY
I
have
no
remedy
I
AM
WHO
I
AM
Ya
me
cansé
de
oir
tu
voz
I'm
tired
of
hearing
your
voice
Y
tu
ridícula
opinión
And
your
ridiculous
opinion
No
hay
nada
que
entender
There's
nothing
to
understand
Ya
deja
de
insistir
Stop
insisting
Solo
vas
a
perder
el
tiempo
en
ser
feliz
You're
just
gonna
waste
your
time
on
being
happy
Deja
de
criticar
a
los
demás
Stop
criticizing
others
Busca
un
sueño
y
nada
más
Find
a
dream
and
nothing
else
No
intentes
cambiarme
PORQUE
YO
Don't
try
to
change
me
BECAUSE
I
No
tengo
remedio
SOY
QUIEN
SOY
I
have
no
remedy
I
AM
WHO
I
AM
Ya
me
cansé
de
tu
sermón
I'm
tired
of
your
sermon
Y
de
tu
estúpida
actuación
And
your
stupid
performance
No
intentes
cambiarme
PORQUE
YO
Don't
try
to
change
me
BECAUSE
I
No
tengo
remedio
SOY
QUIEN
SOY
I
have
no
remedy
I
AM
WHO
I
AM
Ya
me
cansé
de
oir
tu
voz
I'm
tired
of
hearing
your
voice
Y
tu
ridícula
opinión
And
your
ridiculous
opinion
No
hay
nada
que
entender
(Oh
oh
oh
oh)
There's
nothing
to
understand
(Oh
oh
oh
oh)
Ya
deja
de
insistir
(Oh
oh
oh
oh)
Stop
insisting
(Oh
oh
oh
oh)
Solo
vas
a
perder
el
tiempo
en
ser
feliz
You're
just
gonna
waste
your
time
on
being
happy
Deja
de
criticar
a
los
demás
Stop
criticizing
others
Busca
un
sueño
y
nada
más
Find
a
dream
and
nothing
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.