Paroles et traduction The Casualties - Life on the Line
The
end
is
near
the
time
has
come
Конец
близок,
время
пришло.
You′ve
lived
an
evil
life
Ты
прожил
ужасную
жизнь.
And
now
that
life
is
done
И
теперь
с
этой
жизнью
покончено.
Can't
run
away,
you′ll
never
hide
Ты
не
можешь
убежать,
ты
никогда
не
спрячешься.
Because
you
know
you're
chosen
Потому
что
ты
знаешь,
что
ты
избран,
You're
chosen
to
die!
ты
избран,
чтобы
умереть!
YOU′VE
RUN
OUT
OF
TIME
У
ТЕБЯ
КОНЧИЛОСЬ
ВРЕМЯ.
YOUR
LIFE′S
ON
THE
LINE
ТВОЯ
ЖИЗНЬ
НА
КОНУ.
This
is
the
end-you're
gonna
die
Это
конец-ты
умрешь.
YOU′VE
RUN
OUT
OF
TIME
У
ТЕБЯ
КОНЧИЛОСЬ
ВРЕМЯ.
YOUR
LIFE'S
ON
THE
LINE
ТВОЯ
ЖИЗНЬ
НА
КОНУ.
You′re
gonna
die-you're
going
down
Ты
умрешь-ты
погибнешь.
You′re
burning
bridges
way
too
fast
Ты
сжигаешь
мосты
слишком
быстро.
You've
got
no
friends
left
У
тебя
не
осталось
друзей.
No
one
gives
a
damn
Всем
наплевать.
The
end
has
come,
you're
gonna
fry
Конец
пришел,
ты
будешь
поджарен.
Your
world
has
nothing
left
В
твоем
мире
ничего
не
осталось.
But
evil
and
lies!
Но
зло
и
ложь!
No
one
walks
away
from
this
Никто
не
уйдет
от
этого.
Death′s
aim
is
true
Цель
смерти
истинна.
Receive
your
fatal
kiss!
Прими
свой
роковой
поцелуй!
The
end
is
near,
the
time
has
come
Конец
близок,
время
пришло.
You′ve
lived
an
evil
life
Ты
прожил
ужасную
жизнь.
And
now
that
life
is
done
И
теперь
с
этой
жизнью
покончено.
YOU'VE
RUN
OUT
OF
TIME
У
ТЕБЯ
КОНЧИЛОСЬ
ВРЕМЯ.
YOUR
LIFE′S
ON
THE
LINE
ТВОЯ
ЖИЗНЬ
НА
КОНУ.
This
is
the
end-you're
gonna
die
Это
конец-ты
умрешь.
YOU′VE
RUN
OUT
OF
TIME
У
ТЕБЯ
КОНЧИЛОСЬ
ВРЕМЯ.
YOUR
LIFE'S
ON
THE
LINE
ТВОЯ
ЖИЗНЬ
НА
КОНУ.
You′re
gonna
die-you're
going
down
Ты
умрешь-ты
погибнешь.
YOU'VE
RUN
OUT
OF
TIME
У
ТЕБЯ
КОНЧИЛОСЬ
ВРЕМЯ.
GET
READY
TO
DIE!
ПРИГОТОВЬСЯ
УМЕРЕТЬ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the casualties
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.