The Casualties - Tomorrow Belongs to Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Casualties - Tomorrow Belongs to Us




What do you think your country needs
Как вы думаете, что нужно вашей стране?
When she calls on the youth of today
Когда она призывает сегодняшнюю молодежь
It means she wants you to fight for her
Это значит, что она хочет, чтобы ты сражался за нее.
A reason to blow us away
Причина, чтобы уничтожить нас.
You may think we are the important ones
Ты можешь думать, что мы самые важные.
New faces to run this place
Новые лица, чтобы управлять этим местом.
Our leaders don't think we're worth too much
Наши лидеры не считают, что мы чего-то стоим.
The fact of the matter is...
Дело в том, что...
Tomorrow belongs to us
Завтрашний день принадлежит нам.
What do you think your leaders mean
Как вы думаете, что имеют в виду ваши лидеры?
Destroying the world of today
Разрушение современного мира
It means that they don't really give a damn
Это значит, что им на самом деле наплевать.
All they care about is their greed
Все, что их волнует, - это их жадность.
Spending money on bombs and guns
Трачу деньги на бомбы и оружие.
More than on the human race
Больше, чем на человеческую расу.
But who are the ones that will have to pay
Но кто те, кто должен заплатить?
Disease and starvation they create
Они порождают болезни и голод.
Tomorrow belongs to us
Завтрашний день принадлежит нам.
-Turn on the tv and the news says
- Включаю телевизор, а в новостях говорят
-America is doing okay
Америки все хорошо.
-Ok for the doctors and lawyers
- Хорошо для врачей и адвокатов.
-City officials and our president
- Городские власти и наш президент
-Someone forgot to take a survey
-Кто-то забыл сделать опрос.
-Of the real working men
- О настоящих рабочих людях .
-The ones on the unemployment line
-Те, кто на грани безработицы
-Getting laid off in every state
-увольняются в каждом штате.
Tomorrow belongs to us
Завтрашний день принадлежит нам.
What do you think they'll leave to us
Как ты думаешь, что они оставят нам?
A waste land of death and decay
Пустошь смерти и разложения.
It seems that tomorrow is looking gray
Кажется, что завтрашний день выглядит серым.
No future for the youth of today
У современной молодежи нет будущего.
If you think thy give a damn
Если ты думаешь что тебе наплевать
Better wake up from your dream
Лучше очнись от своего сна.
They leave us a world of famine
Они оставляют нам мир, полный голода.
The fact of the matter is...
Дело в том, что...
Tomorrow belongs to us
Завтрашний день принадлежит нам.





Writer(s): Casualty Jake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.