Paroles et traduction The Cat Empire - All Night Loud (Live at Ancienne Belgique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Night Loud (Live at Ancienne Belgique)
Всю Ночь Напролёт (Живой концерт в Ancienne Belgique)
Ever
since
I
was
16
I
wished
that
spring
would
come
to
me
С
шестнадцати
лет
я
мечтал
о
приходе
весны,
And
I
wished
that
I
could
dance
upon
the
aisles
Мечтал,
что
буду
танцевать
в
проходах
между
рядами,
So
with
rivers
on
the
stage
of
steam,
I
let
my
thoughts
begin
to
dream
И
вот,
на
сцене
реки
пара,
и
я
позволяю
мыслям
унести
меня
в
мечты.
I
held
my
breath
and
ran
into
the
wild
Затаив
дыхание,
я
бросился
в
эту
бурю.
And
each
night
the
horizon
grew
and
all
of
us
saw
just
a
few
Каждую
ночь
горизонт
раздвигался,
и
все
мы
видели
лишь
несколько
мгновений,
'Til
morning's
gold
would
make
it
disappear
Пока
утренняя
заря
не
стирала
всё
без
следа.
It's
summer
and
my
treasure
chest
has
not
forgotten
what
must
forget
Сейчас
лето,
и
мой
сундук
с
сокровищами
ещё
помнит
то,
что
нужно
забыть,
But
that's
a
feeling
for
another
year
Но
это
чувство
для
другого
года.
A
movement
has
a
way
like
words
Движение
подобно
словам,
You're
there
before
the
rumor's
heard
Ты
уже
там,
ещё
до
того,
как
разлетелись
слухи,
And
all
that
one
can
do
is
shake
their
eyes
И
всё,
что
остаётся
– это
вглядываться,
The
miles
of
a
forgotten
dream
Мили
забытой
мечты.
Be
yours,
my
love,
it's
where
we've
been
Они
твои,
любовь
моя,
там
мы
и
были.
And
maybe
one
day
soon
we
will
arrive
И,
может
быть,
однажды
мы
достигнем
цели.
Playing
all
night
loud,
playing
all
night
loud
Играем
всю
ночь
напролёт,
играем
всю
ночь
напролёт,
Singing
all
night
with
me
Пой
всю
ночь
со
мной,
All
night
loud
Всю
ночь
напролёт.
And
we
went
on
a
world
went
trip
И
мы
отправились
в
кругосветное
путешествие,
And
that's
on
while
the
records
flip
И
так
и
есть,
пока
пластинки
крутятся,
And
still
this
came
like
chaos
in
the
lights
И
всё
это
пришло
как
хаос
в
огнях,
And
voices
like
devotion
flew
И
голоса,
словно
молитвы,
летели
Across
the
sea
from
me
to
you
Через
море
от
меня
к
тебе,
A
music
that
I
still
cannot
describe
Музыка,
которую
я
до
сих
пор
не
могу
описать.
And
there
were
ugly
times,
it's
true
И
были
тяжёлые
времена,
это
правда,
Some
from
me
and
some
from
you
Некоторые
по
моей
вине,
некоторые
– по
твоей.
And
devils
have
a
way
of
digging
down
И
у
демонов
есть
привычка
копаться
в
душе.
But
a
friend
it's
not
a
friend
for
life
Но
друг
– это
не
друг
на
всю
жизнь,
Unless
your
life,
it's
worth
the
strife
Если
только
твоя
жизнь
не
стоит
борьбы.
So
hold
on,
it'll
be
alright
Так
что
держись,
всё
будет
хорошо.
Playing
all
night
loud,
playing
all
night
loud
Играем
всю
ночь
напролёт,
играем
всю
ночь
напролёт,
Singing
all
night
with
me
Пой
всю
ночь
со
мной,
All
night
loud
Всю
ночь
напролёт.
There's
a
speech
that
I
know
well
Есть
одна
речь,
которую
я
хорошо
знаю,
It's
told
by
Henry
V
I'll
tell
Её
произносит
Генрих
V,
я
расскажу
A
version
that
relates
to
us,
not
one
Версию,
которая
относится
к
нам,
не
к
кому-то
другому.
And
he
who
sheds
his
sweat
with
me
И
тот,
кто
прольёт
свой
пот
со
мной,
Will
be
my
friend
eternally
Будет
моим
другом
навеки,
From
this
day
'til
the
ending
of
the
world
С
этого
дня
и
до
конца
света.
No
matter
if
we're
on
the
road
Неважно,
будем
ли
мы
в
пути,
Or
in
the
sun,
or
in
the
cold
Или
на
солнце,
или
в
холоде,
I
hope
I
can
remember
your
bright
eyes
Надеюсь,
я
смогу
запомнить
твои
сияющие
глаза.
'Cause
I
know
you
and
you
know
me
Потому
что
я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня,
At
least
somehow
mysteriously
По
крайней
мере,
каким-то
таинственным
образом.
So
thank
you,
my
dear
friends,
and
that's
goodnight
Так
что
спасибо
вам,
мои
дорогие
друзья,
и
спокойной
ночи.
I'm
much
obliged,
I'm
much
obliged
Я
очень
обязан,
я
очень
обязан.
So
thank
you,
my
dear
friends,
and
that's
goodnight
Так
что
спасибо
вам,
мои
дорогие
друзья,
и
спокойной
ночи.
I'm
much
obliged,
I'm
much
obliged
Я
очень
обязан,
я
очень
обязан.
So
thank
you,
my
dear
friends,
and
that's
goodnight
Так
что
спасибо
вам,
мои
дорогие
друзья,
и
спокойной
ночи.
(Let's
sing
the
song)
(Давайте
споём
песню)
Playing
all
night
loud,
playing
all
night
loud
Играем
всю
ночь
напролёт,
играем
всю
ночь
напролёт,
Singing
all
night
with
me
Пой
всю
ночь
со
мной,
All
night
loud
Всю
ночь
напролёт.
Playing
all
night
loud,
playing
all
night
loud
Играем
всю
ночь
напролёт,
играем
всю
ночь
напролёт,
Singing
all
night
with
me
Пой
всю
ночь
со
мной,
All
night
loud
Всю
ночь
напролёт.
Playing
all
night
loud,
playing
all
night
loud
Играем
всю
ночь
напролёт,
играем
всю
ночь
напролёт,
Singing
all
night
with
me
Пой
всю
ночь
со
мной,
All
night
loud
Всю
ночь
напролёт.
(With
me,
can
you
dance
with
me?)
(Со
мной,
ты
станцуешь
со
мной?)
Playing
all
night
loud,
playing
all
night
loud
Играем
всю
ночь
напролёт,
играем
всю
ночь
напролёт,
Singing
all
night
with
me
Пой
всю
ночь
со
мной,
All
night
loud
Всю
ночь
напролёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Riebl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.