Paroles et traduction The Cat Empire - Blood on the Stage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood on the Stage
Кровь на сцене
Left
in
the
Summer,
we
were
wide-eyed
and
dazed
Уехав
летом,
мы
были
наивны
и
ошеломлены,
By
Winter,
those
distant
minds
etched
their
mark
on
each
face
К
зиме
эти
далекие
мысли
оставили
свой
след
на
каждом
лице.
We
played
like
gypsy
weddings,
shirts
drenched
in
champagne
Мы
играли,
как
на
цыганских
свадьбах,
в
рубашках,
пропитанных
шампанским,
Went
into
catacombs
and
raised
the
skeletons
from
their
graves
Спускались
в
катакомбы
и
поднимали
скелеты
из
могил.
Now,
all
you
kids
who
lay
your
axes
at
the
altar
of
song
Теперь,
все
вы,
ребята,
кто
кладет
свои
топоры
на
алтарь
песни,
May
your
voices
be
true,
may
your
hearts
be
strong
Пусть
ваши
голоса
будут
чисты,
пусть
ваши
сердца
будут
сильны.
When
you
walk
into
the
sound
of
that
sweet,
sweet
rage
Когда
вы
войдете
в
звук
этой
сладкой,
сладкой
ярости,
You
better
play
like
Cuban
Fire
and
leave
your
blood
on
the
stage
Вам
лучше
играть,
как
кубинский
огонь,
и
оставить
свою
кровь
на
сцене.
Blood
on
the
stage!
Кровь
на
сцене!
Blood
on
the
stage!
Кровь
на
сцене!
We
stole
the
hours
in
that
beautiful
haze
Мы
крали
часы
в
этой
прекрасной
дымке,
In
the
thunder
of
the
drums
and
the
trumpet's
blaze
В
громе
барабанов
и
пламени
трубы.
Eyes
wild,
lights
flashing,
sweat
drenched
to
the
bone
Дикие
глаза,
вспышки
света,
пот
до
костей,
Some
nights
we
had
nothing
to
give
but
still
we
bring
it
on
home
Иногда
нам
нечего
было
дать,
но
мы
все
равно
приносили
это
домой.
Now,
all
you
kids
who
lay
your
axes
at
the
altar
of
song
Теперь,
все
вы,
ребята,
кто
кладет
свои
топоры
на
алтарь
песни,
May
your
voices
be
true,
may
your
hearts
be
strong
Пусть
ваши
голоса
будут
чисты,
пусть
ваши
сердца
будут
сильны.
But,
when
you
walk
into
the
sound
of
that
sweet,
sweet
rage
Но
когда
вы
войдете
в
звук
этой
сладкой,
сладкой
ярости,
You
better
play
like
Cuban
Fire
and
leave
your
blood
on
the
stage
Вам
лучше
играть,
как
кубинский
огонь,
и
оставить
свою
кровь
на
сцене.
Blood
on
the
stage!
Кровь
на
сцене!
Blood
on
the
stage!
Кровь
на
сцене!
Blood
on
the
stage!
Кровь
на
сцене!
Blood
on
the
stage!
Кровь
на
сцене!
I
want
you,
I
need
you
Я
хочу
тебя,
я
нуждаюсь
в
тебе,
You
find
me,
I
leave
you
Ты
находишь
меня,
я
покидаю
тебя.
From
Havana
to
the
outer
streets
of
invisible
cities
От
Гаваны
до
окраин
невидимых
городов,
Yeah,
I
whisper,
I
scream
you
Да,
я
шепчу,
я
кричу
тебя,
You
hold
me,
I
dream
you
Ты
держишь
меня,
я
мечтаю
о
тебе.
But
the
moment
that
I
get
you
in
my
arms
you
disappear
Но
в
тот
момент,
когда
я
получаю
тебя
в
свои
объятия,
ты
исчезаешь.
You're
my
nirvana,
my
torture
Ты
моя
нирвана,
моя
пытка,
My
guru,
my
seeker
Мой
гуру,
мой
искатель.
I
adore
you,
you're
the
only
one
who
knows
my
secret
creature
Я
обожаю
тебя,
ты
единственная,
кто
знает
мое
тайное
существо.
From
the
sands
of
La
Louise
to
Rio,
where
the
Christ
Redeemer
cries
От
песков
Ла
Луизы
до
Рио,
где
плачет
Христос-Искупитель,
"You
spiders
of
desire,
it's
time
to
play
it
like
you
mean
it!"
"Вы,
пауки
желания,
пора
играть
так,
как
будто
вы
имеете
это
в
виду!"
Now,
all
you
kids
who
lay
your
axes
at
the
altar
of
song
Теперь,
все
вы,
ребята,
кто
кладет
свои
топоры
на
алтарь
песни,
May
your
voices
be
true,
may
your
hearts
be
strong
Пусть
ваши
голоса
будут
чисты,
пусть
ваши
сердца
будут
сильны.
But,
when
you
walk
into
the
sound
of
that
sweet,
sweet
rage
Но
когда
вы
войдете
в
звук
этой
сладкой,
сладкой
ярости,
You
better
play
like
Cuban
Fire
and
leave
your
blood
on
the
stage
Вам
лучше
играть,
как
кубинский
огонь,
и
оставить
свою
кровь
на
сцене.
Blood
on
the
stage!
Кровь
на
сцене!
Blood
on
the
stage!
Кровь
на
сцене!
Blood
on
the
stage!
Кровь
на
сцене!
You
better
play
like
Cuban
Fire
and
leave
your
blood
on
the
stage
Вам
лучше
играть,
как
кубинский
огонь,
и
оставить
свою
кровь
на
сцене.
Blood
on
the
stage!
Кровь
на
сцене!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Riebl, Ross James Irwin, Lazaro Ernesto Numa Pompa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.