Paroles et traduction The Cat Empire - Brighter Than Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four
steps
in
the
morning,
Четыре
шага
утром.
Two
steps
in
the
day,
Два
шага
за
день.
Three
steps
in
the
evening,
Три
шага
вечером,
The
darkness
is
a'blazing
all
the
angels'
seats
Тьма
ослепляет
все
места
ангелов.
And
soldiers
step
to
liberate
И
солдаты
шагают,
чтобы
освободиться.
Ola
e,
ola
e
Ола-э,
Ола-э
I
run
out
like
a
cheetah
Я
убегаю,
как
гепард.
Monkey's
in
the
blood
Обезьяна
в
крови.
What
a
piece
of
work
this
man
Что
за
работа
этот
человек
Who
screams
the
name
of
love
Кто
выкрикивает
имя
любви
But
all
his
brothers,
cousins,
sisters,
and
others
hear
his
fuss
Но
все
его
братья,
кузены,
сестры
и
прочие
слышат
его
возню.
Ola
e,
ola
e
Ола-э,
Ола-э
All
night
awake,
Всю
ночь
не
спал.
In
the
moonlight
I'm
with
you
В
лунном
свете
я
с
тобой.
In
the
moonlight
I'm
with
you
brighter
than
gold
В
лунном
свете
я
с
тобой
ярче
золота.
Born
on
the
horizon,
Рожденный
на
горизонте,
Beaming
through
the
sky
Сияние
в
небе
Someone's
seen
what
none
can
dream,
Кто-то
видел
то,
о
чем
никто
не
может
мечтать.
But
light
calls
it
a
lie
Но
свет
называет
это
ложью.
And
all
the
sinners,
saints
and
winners,
И
все
грешники,
святые
и
победители
Just
wait
to
walk
on
by
Просто
ждут,
чтобы
пройти
мимо.
Ola
e,
ola
e
Ола-э,
Ола-э
The
Brando's
in
the
forest,
Брандо
в
лесу,
And
Nancy's
in
the
flood
А
Нэнси
во
время
наводнения.
The
...
makes
a
pirouette
...
Делает
пируэт.
The
gods
cry
from
above
Боги
кричат
с
небес.
And
all
the
rain
keeps
falling,
А
дождь
все
льет
и
льет.
I'm
bare-feet
in
the
mud
Я
стою
босиком
в
грязи.
Ola
e,
ola
e
Ола-э,
Ола-э
All
night
awake,
Всю
ночь
не
спал.
In
the
moonlight
I'm
with
you
В
лунном
свете
я
с
тобой.
In
the
moonlight
I'm
with
you
brighter
than
gold
В
лунном
свете
я
с
тобой
ярче
золота.
Ola
e,
ola
e
Ола-э,
Ола-э
Come
northern
lights
of
Norway
Приди
северное
сияние
Норвегии
Come
sunrise
to
the
East
Приходи,
восход
солнца
на
востоке.
Come
wicked
witches
of
the
west,
Придите
злые
ведьмы
Запада,
West-south
time
with
a
beat
Западно-Южное
время
с
ритмом.
And
all
the
lions,
riots
and
preachers
come
down
into
the
street
И
все
львы,
бунтари
и
проповедники
выходят
на
улицу.
Ola
e,
ola
e
Ола-э,
Ола-э
All
night
awake,
Всю
ночь
не
спал.
In
the
moonlight
I'm
with
you
В
лунном
свете
я
с
тобой.
In
the
moonlight
I'm
with
you
brighter
than
В
лунном
свете
я
с
тобой
ярче,
чем
когда-либо.
All
night
awake,
Всю
ночь
не
спал.
In
the
moonlight
I'm
with
you
В
лунном
свете
я
с
тобой.
In
the
moonlight
I'm
with
you
brighter
than
gold
В
лунном
свете
я
с
тобой
ярче
золота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry James Angus, Felix Riebl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.