Paroles et traduction The Cat Empire - Great Beauty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
like
a
dream
Что-то
вроде
сна.
Something
like
a
haze
Что-то
вроде
тумана.
Trips
my
memory
Отключает
мою
память
And
hits
me
like
a
wave
И
обрушивается
на
меня,
как
волна.
Something
like
a
hymn
Что-то
вроде
гимна.
Something
like
a
wail
Что-то
вроде
вопля.
Sings
into
a
scream
Поет,
переходя
в
крик.
And
calls
me
out
again
И
снова
зовет
меня.
I
don't
wanna
call
it
by
name,
I
know
Я
не
хочу
называть
это
по
имени,
я
знаю
I
just
want
to
feel
it
like
a
jelly-roll
Я
просто
хочу
почувствовать
это,
как
желе.
I
don't
wanna
ache
Я
не
хочу
страдать.
Like
some
old
mistake
Как
какая-то
старая
ошибка.
I
just
want
to
let
it
flow-ayoh-ayoh-ayoh
Я
просто
хочу
позволить
этому
течь-ай-ай-ай-ай
I'm
walkin'
shadows
Я
хожу
по
теням.
Until
the
great
beauty
До
великой
красоты
Until
the
great
beaut-ay-ee-ay-ee-a-a-ay
До
великой
красоты-ай-яй-яй-яй-яй-яй!
It
pulls
me
like
a
drug
Это
тянет
меня,
как
наркотик.
It
sweeps
me
like
a
craze
Это
охватывает
меня,
как
безумие.
It
draws
me
like
a
ninja
in
an
anime
Он
рисует
меня,
как
ниндзя
в
аниме.
And
I
just
wanna
rave
like
mad
until
I'm
sane
И
я
просто
хочу
бредить
как
сумасшедший,
пока
не
сойду
с
ума.
Like
mad
until
I'm
sa-e-ay-e-ay-e-ane
Я
схожу
с
ума,
пока
не
стану
СА-е-Ай-е-Ай-е-Ане.
I'm
walkin'
shadows
Я
хожу
по
теням.
Into
the
great
beauty
В
Великую
красоту
Into
the
great
beaut-ay-ee-ay-ee-a-a-ay
В
Великую
красоту-ай-яй-яй-яй-яй-яй
Into
the
beauty
В
красоту
...
Lnto
the
great
beaut-ay-ee-ay-ee-a-a-ay
Lnto
Великая
красота-ай-яй-яй-яй-яй-яй
I
just
wanna
speak
Я
просто
хочу
поговорить.
A
language
that's
so
wild
Такой
дикий
язык.
A
language
that's
so
wild
Такой
дикий
язык.
I
forget
who
I
am
Я
забыл,
кто
я
такой.
I
just
want
to
scream
Я
просто
хочу
кричать.
A
note
that
sings
so
free
Нота,
которая
поет
так
свободно.
A
note
that
sings
so
free
Нота,
которая
поет
так
свободно.
I
don't
need
to
understand
Мне
не
нужно
понимать.
I
just
wanna
speak
Я
просто
хочу
поговорить.
A
language
that's
so
wild
Такой
дикий
язык.
A
language
that's
so
wild
Такой
дикий
язык.
I
remember
this
again
Я
снова
вспоминаю
это.
I'm
walkin'
shadows
Я
хожу
по
теням.
Into
the
great
beaut-ay-ee-ay-ee-a-a-ay
В
Великую
красоту-ай-яй-яй-яй-яй-яй!
Into
the
great
beaut-ay-ee-ay-ee-a-a-ay
В
Великую
красоту-ай-яй-яй-яй-яй-яй!
Into
the
great
beaut-ay-ee-ay-ee-a-a-ay
В
Великую
красоту-ай-яй-яй-яй-яй-яй!
Into
the
great
beaut-ay-ee-ay-ee-a-a-ay
В
Великую
красоту-ай-яй-яй-яй-яй-яй!
The
night
is
on
the
run
Ночь
в
бегах.
The
black
fins
in
the
bay
Черные
плавники
в
заливе.
The
lunatic's
got
loose
Лунатик
вырвался
на
свободу.
The
lies
are
all
ablaze
Вся
ложь
пылает.
The
cobra
kissed
the
mongoose
Кобра
поцеловала
мангуста.
The
shackled,
they
got
free
Закованные
в
кандалы,
они
освободились.
And
I
will
walk
through
shadows
И
я
пройду
сквозь
тени.
Yeah,
I
will
walk
through
shadows
Да,
я
пройду
сквозь
тени.
And
I
will
walk
through
shadows
И
я
пройду
сквозь
тени.
Hey,
I
will
walk
through
shadows
Эй,
я
пройду
сквозь
тени.
Into
the
great
beauty
В
Великую
красоту
Into
the
great
beaut-ay-ee-ay-ee-a-a-ay
В
Великую
красоту-ай-яй-яй-яй-яй-яй
Into
the
great
beauty
В
Великую
красоту
Into
the
great
beaut-ay-ee-ay-ee-a-a-ay
В
Великую
красоту-ай-яй-яй-яй-яй-яй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Riebl 95%, Harry Angus 5%
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.