The Cat Empire - In My Pocket (Live from Melbourne, December 2021) [Original Line-up Final Tour] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cat Empire - In My Pocket (Live from Melbourne, December 2021) [Original Line-up Final Tour]




In My Pocket (Live from Melbourne, December 2021) [Original Line-up Final Tour]
В моем кармане (Live from Melbourne, December 2021) [Original Line-up Final Tour]
I've got a key
У меня есть ключ,
And a piece of paper in my pocket deep
И клочок бумаги глубоко в моем кармане,
In my pocket piece of paper and a key
В моем кармане клочок бумаги и ключ.
As I wander through the streets
Пока я брожу по улицам,
Oh, why is there a war
О, почему идет война,
Or is there isn't a war anymore?
Или войны больше нет?
Somebody told me that nothing is for sure
Кто-то сказал мне, что ни в чем нельзя быть уверенным.
Do you hear the ocean roar?
Ты слышишь рев океана?
On each street is a tree
На каждой улице есть дерево,
In the distance the desert sleeps
Вдали спит пустыня.
Sometimes a sigh is a song
Иногда вздох - это песня,
And a breath is a melody
А дыхание - мелодия.
All oceans rise and oceans fall
Все океаны поднимаются и опускаются,
So just what does forever mean?
Так что же значит "навсегда"?
I give a smile, I give a song
Я дарю улыбку, я дарю песню
For one moment eternity
На одно мгновение вечности.
And we sing
И мы поем:
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Oh, but it's a mob
О, но это толпа,
Some mob that brought me here, I know it is my job
Какая-то толпа привела меня сюда, я знаю, это моя работа -
To take my coffin, Nanna, thank you for this mob
Взять свой гроб, бабушка, спасибо за эту толпу.
Remember you, now you are gone
Помню тебя, теперь тебя нет.
So, if I went away
Итак, если бы я ушел,
Tropical island somewhere sunny every day
Тропический остров, где-нибудь, где каждый день светит солнце,
But everyone I ever cared about remained
Но все, о ком я когда-либо заботился, остались,
Would I tan or would I fade?
Я бы загорел или поблек?
So every morning he wake
Итак, каждое утро он просыпается,
Spend his day after the daybreak
Проводит свой день после рассвета,
And every spoonful he take
И каждая ложка, которую он берет,
Be of something his own make
Будет из того, что он сделал сам.
Oh, oceans rise and mountains fall
О, океаны поднимаются, а горы падают,
So just what does forever mean?
Так что же значит "навсегда"?
I give a smile, I give a song
Я дарю улыбку, я дарю песню
For one moments eternity
На одно мгновение вечности.
And we sing
И мы поем:
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Everybody
Все!
Let's make some big noise, big noise
Давайте устроим шум, большой шум!
And saying goodbye on a disc, DJ Drums give it up
И прощаемся на диске, DJ Drums, давай!
So every morning he wake
Итак, каждое утро он просыпается,
Spend his day at the daybreak
Проводит свой день на рассвете,
And every spoonful he take
И каждая ложка, которую он берет,
Be of something his own make
Будет из того, что он сделал сам.
And oceans rise and mountains fall, moutains fall
И океаны поднимаются, а горы падают, падают,
So just what does forever mean?
Так что же значит "навсегда"?
I give a smile, I give a song
Я дарю улыбку, я дарю песню
For one moment eternity
На одно мгновение вечности.
And we sing
И мы поем:
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Thank you so much
Огромное спасибо.
DJ Drums in the disc
DJ Drums на диске.





Writer(s): Henry James Angus



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.