Paroles et traduction The Cat Empire - La Gracia
Her
hair
was
black
as
beauty
Ее
волосы
были
черны,
как
сама
красота,
In
her
eyes
there
shone
a
flame
В
ее
глазах
пылал
огонь.
I
can't
express
that
crazy
night
Не
могу
описать
ту
безумную
ночь,
But
it
echoed
in
her
name
Но
ее
имя
звучало
эхом.
We
went
down
to
the
waterhole
Мы
спустились
к
водопою,
Where
Jairo's
bandits
played
Где
играли
бандиты
Джайро.
And
though
I
had
to
leave
my
love
И
хотя
мне
пришлось
покинуть
мою
любовь,
A
part
of
me
remains,
and
now
I
sing
Часть
меня
осталась,
и
теперь
я
пою:
Oh
eh
ay
ah
О,
эй,
ай,
ах,
La
Gracia
que
tiene
usted
Грация,
которой
ты
обладаешь,
De
la
que
tu
tienes
tanta
Которой
у
тебя
так
много,
Y
de
ti
me
enamoré
И
в
которую
я
влюбился.
Oh
eh
ay
ah
О,
эй,
ай,
ах,
La
Gracia
que
tiene
usted
Грация,
которой
ты
обладаешь,
De
la
que
tu
tienes
tanta
Которой
у
тебя
так
много,
Y
de
ti
me
enamoré
И
в
которую
я
влюбился.
Tu
gracia
me
enamoró
Твоя
грация
пленила
меня,
Cuando
su
suelo
pisé
Как
только
я
ступил
на
твою
землю,
Alegría
me
brindó
Радость
дарили
мне
Todo
aquel
que
me
encontré
Все,
кого
я
встречал.
Y
aunque
ande
por
el
mundo
И
хотя
я
странствую
по
миру,
Siempre
te
recordaré
Я
всегда
буду
помнить
о
тебе.
Puede
que
yo
sea
Cubano
Пусть
я
кубинец,
Pero
en
ti
yo
viviré
Но
жить
я
буду
в
тебе.
Oh
eh
ay
ah
О,
эй,
ай,
ах,
La
Gracia
que
tiene
usted
Грация,
которой
ты
обладаешь,
De
la
que
tu
tienes
tanta
Которой
у
тебя
так
много,
Y
de
ti
me
enamoré
И
в
которую
я
влюбился.
Oh
eh
ay
ah
О,
эй,
ай,
ах,
La
Gracia
que
tiene
usted
Грация,
которой
ты
обладаешь,
De
la
que
tu
tienes
tanta
Которой
у
тебя
так
много,
Y
de
ti
me
enamoré
И
в
которую
я
влюбился.
Mon
pa
pou
zanmen
oblirye
Я
никогда
не
забуду,
Sa
letan
mon
ti
al
bazar
Тот
раз,
когда
я
пошел
на
базар.
En
montagne
a
pik,
mon
ti
vreman
fatige
В
горах,
на
вершине,
я
очень
устал,
La
monn
arive
laba
Но
когда
я
добрался
туда,
Fini
tonm
anmoure
То
сразу
влюбился,
Ler
mon
tann
sa
lanmizik
Как
только
услышал
твою
музыку.
Fer
mon
anvi
bouze,
annou
sante!
Она
заставила
меня
двигаться,
давай
же
танцевать!
Oh
eh
ay
ah
О,
эй,
ай,
ах,
La
Gracia
que
tiene
usted
Грация,
которой
ты
обладаешь,
De
la
que
tu
tienes
tanta
Которой
у
тебя
так
много,
Y
de
ti
me
enamoré
И
в
которую
я
влюбился.
Oh
eh
ay
ah
О,
эй,
ай,
ах,
La
Gracia
que
tiene
usted
Грация,
которой
ты
обладаешь,
De
la
que
tu
tienes
tanta
Которой
у
тебя
так
много,
Y
de
ti
me
enamoré
И
в
которую
я
влюбился.
Oh
eh
ya
oh
eh
oh
eh!
О,
эй,
йа,
о,
эй,
о,
эй!
Annou
vini
nou
avar
danse
Давай
пойдем
танцевать,
Oh
eh
ya
oh
eh
oo
ah!
О,
эй,
йа,
о,
эй,
у,
ах!
Pou
selebre,
pou
anmize
Чтобы
праздновать,
чтобы
веселиться.
Oh
eh
ya
oh
eh
oh
eh!
О,
эй,
йа,
о,
эй,
о,
эй!
Napa
traka
ni
en
problem
У
нас
нет
никаких
проблем,
Oh
eh
ya
oh
eh
oo
ah!
О,
эй,
йа,
о,
эй,
у,
ах!
Annou
tonm
anmoure
oh
wi
Давай
влюбимся,
о,
да.
Oh
eh
ya
oh
eh
oh
eh!
О,
эй,
йа,
о,
эй,
о,
эй!
Annou
vini
nou
avar
danse
Давай
пойдем
танцевать,
Oh
eh
ya
oh
eh
oo
ah!
О,
эй,
йа,
о,
эй,
у,
ах!
Pou
selebre,
pou
anmize
Чтобы
праздновать,
чтобы
веселиться.
Oh
eh
ya
oh
eh
oh
eh!
О,
эй,
йа,
о,
эй,
о,
эй!
Napa
traka
ni
en
problem
У
нас
нет
никаких
проблем,
Oh
eh
ya
oh
eh
oo
ah!
О,
эй,
йа,
о,
эй,
у,
ах!
Annou
tonm
anmoure
oh
wi
Давай
влюбимся,
о,
да.
Oh
eh
ay
ah
О,
эй,
ай,
ах,
La
Gracia
que
tiene
usted
Грация,
которой
ты
обладаешь,
Que
es
lo
que
tu
tienes
Santa
Что
это
у
тебя,
Святая,
Que
al
mundo
pones
a
gozar?
Что
заставляет
мир
наслаждаться?
Oh
eh
ay
ah
О,
эй,
ай,
ах,
Y
de
ti
me
enamoré
И
в
тебя
я
влюбился.
La
la
zafer,
annou
danse
nou
de
Ла,
ла,
зафер,
давай
танцевать,
Oh
eh
ay
ah
О,
эй,
ай,
ах,
La
Gracia
que
tiene
usted
Грация,
которой
ты
обладаешь,
Con
sentimiento
y
corazón
С
чувством
и
сердцем
Te
dedicó
esta
canción
Я
посвятил
тебе
эту
песню.
Oh
eh
ay
ah
О,
эй,
ай,
ах,
Y
de
ti
me
enamoré
И
в
тебя
я
влюбился.
Zis
mon
avek
ou
weh
Только
я
и
ты,
La
Gracia
que
tiene
usted
Грация,
которой
ты
обладаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Riebl, Lazaro Ernesto Numa Pompa, Grace Barbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.