Paroles et traduction The Cat Empire - No Longer There
And
though
you′d
like
to
hear
a
song
И
хотя
ты
хотел
бы
услышать
песню
That
sings
everything's
all
right
Это
поет
все
в
порядке
The
temperature
is
warm
Температура
теплая
The
fire
horses
sleep
Огненные
лошади
спят.
So
gently
comes
the
night
Так
нежно
наступает
ночь.
Now
close
your
eyes
and
stare
А
теперь
закрой
глаза
и
Смотри.
The
ground
they′re
on
is
bare
Земля
на
которой
они
стоят
голая
But
once
it
was
as
deep
Но
когда-то
она
была
такой
же
глубокой.
And
wild
as
giants'
dreams
И
дикие,
как
сны
великанов.
It's
no
longer
there
Его
больше
нет.
And
all
of
our
desires
И
все
наши
желания
...
Could
mirror
skies
with
flames
Мог
бы
отражать
небеса
пламенем.
And
smoke
out
heaven′s
halls
И
задымить
небесные
чертоги.
Who
was
that
you
called?
Кому
ты
звонил?
They′re
no
longer
there
Их
больше
нет.
Here
it
goes
again
Ну
вот
опять
Here
it
goes
again
Ну
вот
опять
Here
it
goes
again
Ну
вот
опять
What
would
you
leave
behind
when
all
your
fields
are
dead
Что
ты
оставишь
после
себя,
когда
все
твои
поля
будут
мертвы?
When
your
territories
are
dried
out
and
your
cities
drowned
and
swept?
Когда
ваши
земли
иссохнут,
а
ваши
города
затопят
и
сметут?
What
would
you
leave
behind
when
those
who
bear
your
name
Что
ты
оставишь
после
себя,
когда
те,
кто
носит
твое
имя?
Are
born
in
that
place
that
you
wrecked?
Ты
родился
в
том
месте,
которое
разрушил?
What
would
you
leave
behind
when
you're
no
longer
there?
Что
ты
оставишь
после
себя,
когда
тебя
больше
не
будет?
Would
you
sail
to
distant
shores
Ты
бы
поплыл
к
далеким
берегам?
And
hide
within
the
haze?
И
спрятаться
в
тумане?
Softly
close
your
door
Тихо
закрой
дверь.
Pretend
the
world
was
saved
Представь,
что
мир
был
спасен.
And
wait
for
heaven′s
call?
И
ждать
небесного
зова?
Or
would
you
turn
and
face
the
sea
Или
повернешься
лицом
к
морю?
And
calm
decide
you
care?
И
спокойно
решаешь,
что
тебе
не
все
равно?
There's
chance
but
if
you
dare
Шанс
есть
но
если
ты
осмелишься
And
swift
as
honour′s
steeds
И
быстры,
как
кони
чести.
Before
it's
no
longer
there
До
того,
как
его
больше
не
будет.
Here
it
goes
again
Ну
вот
опять
Here
it
goes
agaaain
Вот
оно
агаааин
Here
it
goes
aga
. ain!
Вот
оно,
ага.
Айн!
What
would
you
leave
behind
when
all
your
fields
are
dead
Что
ты
оставишь
после
себя,
когда
все
твои
поля
будут
мертвы?
When
your
territories
are
dried
out
and
your
cities
drowned
and
swept?
Когда
ваши
земли
иссохнут,
а
ваши
города
затопят
и
сметут?
What
would
you
leave
behind
when
those
who
bear
your
name
Что
ты
оставишь
после
себя,
когда
те,
кто
носит
твое
имя?
Are
born
in
that
place
that
you
wrecked?
Ты
родился
в
том
месте,
которое
разрушил?
What
would
you
leave
behind
when
you′re
no
longer
there?
Что
ты
оставишь
после
себя,
когда
тебя
больше
не
будет?
To
deny
or
to
despair
Отрицать
или
отчаиваться
They're
really
just
the
same
Они
на
самом
деле
такие
же.
And
everything
between
И
все,
что
между
ними
...
It
means
we
have
to
change
Это
значит,
что
мы
должны
измениться.
Cos
when
a
one
forgets
Потому
что
когда
кто
то
забывает
Their
world
begins
to
fade
Их
мир
начинает
исчезать.
And
all
the
shapes
and
shades
И
все
эти
формы
и
оттенки
...
That
made
their
colours
see
Это
заставило
их
цвета
прозреть.
Well
they
suddenly
turn
grey
Что
ж,
они
внезапно
становятся
серыми.
Then
they're
no
longer
there
Значит,
их
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Riebl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.