The Cat Empire - Rhyme & Reason - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cat Empire - Rhyme & Reason




Rhyme and reason
Рифма и разум
Reason and rhyme
Разум и рифма
We asked the old man
Мы спросили старика
"What is the time?"
"Который час?"
The time he said
Время сказал он
"I do not know.
не знаю.
The clock stopped working some time ago"
Часы перестали работать некоторое время назад.
"What a disaster" was our reply
"Какая катастрофа" - был наш ответ.
"We don't know if it's 1 o'clock or half past 5"
"Мы не знаем, час ночи или половина шестого".
The man kept talking things were fine
Мужчина продолжал говорить, что все в порядке.
Looking at the sun he said
Глядя на солнце, он сказал:
The time was for reason and rhyming
Пришло время для рассуждений и рифм.
Reason and rhyme
Разум и рифма
Rhyme and reason
Рифма и разум
We asked the old lady "What is this season?"
Мы спросили старушку :" что это за сезон?"
The season she said
Сезон сказала она
"You can't be sure.
"Ты не можешь быть уверен.
The weathers changed, can't tell you any more"
Погода изменилась, больше ничего не могу сказать.
"Oh my god, oh my god, oh my god what a thing!
"Боже мой, Боже мой, Боже мой, что за штука!
We don't know if it's summer, autumn, winter or spring"
Мы не знаем, сейчас лето, осень, зима или весна.
"But wait," she said
"Но подожди, - сказала она
"This might be pleasing.
,- это может быть приятно.
The time has come for rhyming and rhyming and reason"
Пришло время рифмовать, рифмовать и рассуждать.
Rhyme and reason and destination
Рифма, причина и цель.
We ask ourselves, what is this nation?
Мы спрашиваем себя: что это за нация?
This place they say is no mans land
Это место говорят ничейная земля
And terra nullius is written in the sand
И земля нуллиус написана на песке.
So what
И что
With all these spaces
Со всеми этими пространствами
Can't we be independent and combine the races
Разве мы не можем быть независимыми и объединить расы?
Well we will see what we can do
Что ж посмотрим что мы можем сделать
Like time and season
Как время и время года.
We'll rhyme and then we'll reason along
Мы будем рифмовать, а потом рассуждать.





Writer(s): Felix Riebl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.