Paroles et traduction The Cat Empire - Strong Coffee
It′s
like
the
sound
of
St
Petersburg
bells
banging
in
my
head
Это
похоже
на
звон
петербургских
колоколов,
бьющихся
у
меня
в
голове.
The
night
train
rattle
shake
and
rumble
through
that
cabin
bunk
bed
Ночной
поезд
грохочет
трясется
и
грохочет
в
этой
каюте
двухъярусная
кровать
Now
Sigmund
said
something
about
this
super
static
travel
tension
that
we
get
Так
вот
Зигмунд
сказал
что
то
об
этом
сверхстатическом
напряжении
в
путешествии
которое
мы
получаем
My
magic
woman
met
this
woman
while
the
wheels
squealed
and
the
tracks
they
gripped
and
sped
Моя
волшебница
встретила
эту
женщину,
пока
колеса
визжали,
а
рельсы
цеплялись
и
ускорялись.
My
Maria
got
me
thinking
about
soul
in
a
whole
new
way
Моя
Мария
заставила
меня
думать
о
душе
совершенно
по-новому.
We
took
a
stroll
got
a
ham
and
cheese
roll
and
some
strong
coffee
Мы
прогулялись,
съели
булочку
с
ветчиной
и
сыром
и
выпили
крепкого
кофе.
On
the
TV
it's
Germany
and
Italy
По
телевизору
показывают
Германию
и
Италию.
You
be
the
Goalie
Holly
I
am
the
referee
Ты
будешь
вратарем
Холли
а
я
рефери
Hey
Hey
I
need
some
strong
coffee
Эй
эй
мне
нужен
крепкий
кофе
My
Maria′s
got
me
thinking
about
soul
in
a
whole
new
way
Моя
Мария
заставила
меня
думать
о
душе
совершенно
по-новому.
Hey
Hey
I
need
some
strong
coffee
Эй
эй
мне
нужен
крепкий
кофе
My
Maria
you
got
me
thinking
in
a
whole
new
way
Моя
Мария
ты
заставила
меня
думать
совершенно
по
новому
When
I
looked
down
I
found
the
edges
of
the
mattress
start
to
levitate
Когда
я
посмотрел
вниз,
я
обнаружил,
что
края
матраса
начали
левитировать.
The
next
thing
I
knew
we
were
above
the
city
gates
Следующее
что
я
помню
мы
были
над
городскими
воротами
Rised
over
steeple
tops
and
all
I
could
think
to
say
was
Поднялся
над
вершинами
шпилей,
и
все,
что
я
мог
сказать,
было
'You
be
the
Kremlin
and
I'll
be
the
saint
- Ты
будешь
Кремлем,
а
я
буду
святым.
And
you
can
be
the
person
from
the
head
of
state′
И
ты
можешь
быть
человеком
от
главы
государства.'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Riebl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.