Paroles et traduction The Cat Empire - The Wine Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wine Song
Винная песня
Song
and
melodies
change
and
change
Песни
и
мелодии
меняются,
меняются
But
they
still
stay
the
same
Но
всё
же
остаются
прежними.
The
songs
that
we
sung
when
the
dark
days
come
Песни,
что
мы
пели,
когда
приходили
тёмные
дни,
Are
the
songs
that
we
sung
when
we
chased
them
away
Это
те
же
песни,
что
мы
пели,
прогоняя
их
прочь.
If
I
ever
found
a
pot
of
gold
Если
бы
я
когда-нибудь
нашёл
горшок
с
золотом,
I'd
buy
bottles
untold
of
the
nectar
of
the
vines
Я
бы
купил
несметное
количество
бутылок
нектара
виноградной
лозы.
I'm
going
to
die
with
a
twinkle
in
my
eye
Я
умру
с
блеском
в
глазах,
'Cause
I
sung
songs
spun
stories
loved
laughed
and
drank
wine
Ведь
я
пел
песни,
рассказывал
истории,
любил,
смеялся
и
пил
вино.
Tomorrow
is
another
day
Завтра
будет
новый
день,
The
cats
are
out
to
play,
to
play
Коты
вышли
поиграть,
поиграть.
That
old
rusty
spaceship
wants
to
sail
Тот
старый
ржавый
космический
корабль
хочет
отправиться
в
плавание
Into
the
milky
way
again
По
млечному
пути
снова,
On
a
river
of
red
red
wine
По
реке
красного,
красного
вина.
(Let's
have
some)
(Давай
немного)
(A
toast
to
the)
(Поднимем
тост
за)
In
summer
the
bushfires
rage
and
rage
Летом
лесные
пожары
бушуют
и
бушуют,
On
such
beautiful
days
В
такие
прекрасные
дни.
And
we
fight
them
with
water
that
runs
through
the
cracks
И
мы
боремся
с
ними
водой,
которая
просачивается
сквозь
трещины,
Water
we're
desperately
trying
to
save
Водой,
которую
мы
отчаянно
пытаемся
сохранить.
So
I'll
just
live
on
wine
and
water
my
vines
Так
что
я
буду
просто
жить
на
вине
и
поливать
свои
виноградники,
And
sleep
on
the
wind
with
the
fires
right
behind
И
спать
на
ветру,
пока
позади
бушуют
пожары,
And
sing
on
the
beaches
and
dance
through
the
night
И
петь
на
пляжах,
и
танцевать
всю
ночь
напролёт.
Oh
we'll
cry
'pass
the
wine,
pass
the
wine,
pass
the
wine'
О,
мы
будем
кричать:
"Передай
вино,
передай
вино,
передай
вино!"
(Let's
have
some)
(Давай
немного)
(A
toast
to
the)
(Поднимем
тост
за)
Oh
what
a
beautiful
day
today!
О,
какой
прекрасный
день
сегодня!
Today's
a
day
to
celebrate
Сегодня
день
для
праздника.
Grab
your
bucket,
grab
your
spade
Хватай
своё
ведро,
хватай
свою
лопату,
We're
heading
down
to
Half
Moon
Bay
Мы
направляемся
в
бухту
Полумесяца.
I
saw
a
plane
go
into
a
cloud
Я
видел,
как
самолёт
влетел
в
облако.
I'm
drunk
I'm
happy
I'm
singing
and
loud
Я
пьян,
я
счастлив,
я
пою
и
громко
кричу.
Two
o'clock
in
the
arvo,
but
hey
that's
allowed...
Два
часа
дня,
но
эй,
это
разрешено...
I'm
having
a
good
time
and
of
that
I
am
proud
Я
хорошо
провожу
время,
и
этим
я
горжусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry James Angus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.