The Cat Empire - Thunder Rumbles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cat Empire - Thunder Rumbles




Thunder Rumbles
Грохочет гром
I like the rays that blaze at the break of dawn
Мне нравятся лучи, что пылают на рассвете,
I like the way that my heart races when the bright lights call
Мне нравится, как мое сердце мчится, когда зовут яркие огни,
I like the spells they make at the black cauldron
Мне нравятся чары, что творят у черного котла,
I like the crazy hair raisers gettin' it on
Мне нравятся эти безумцы, что заводят всех.
And the thunder rumbles (lightning will strike)
И гремит гром (молния ударит),
And the thunder rumbles
И гремит гром.
I like the waist down, shake down, foot stomp ball
Мне нравится, как все танцуют, трясут бедрами, отбивают ритм,
I like the gris-gris gumbo ya ya ghost of Dr John
Мне нравится этот мрачноватый фанк, этот дух Доктора Джона,
I like the space 'tween words where the angels fall
Мне нравится пространство между словами, куда падают ангелы,
I like the killer cat that steps into the crawfish brawl
Мне нравится этот кот-убийца, что вступает в драку раков.
And the thunder rumbles (lightning will strike)
И гремит гром (молния ударит),
And the thunder rumbles
И гремит гром,
And the thunder rumbles (bring on the thunder)
И гремит гром (давай же, гром!),
And the drums go bum-bum, bum-bum, bum, bum
И барабаны бьют: бум-бум, бум-бум, бум, бум.
Don't let them change you, they'll just turn your heart to stone
Не позволяй им изменить тебя, они просто превратят твое сердце в камень.
I like the lights that shine on the distant shore
Мне нравятся огни, что сияют на далеком берегу,
I like the blinding city where my dreams are born
Мне нравится этот ослепительный город, где рождаются мои мечты,
I like the rush and the shudder of the stadium roar
Мне нравится этот порыв и дрожь стадиона,
Where the underdogs rise and the giants fall
Где аутсайдеры восстают, а гиганты падают.
And the thunder rumbles (feel the room tremble)
И гремит гром (чувствуешь, как дрожит комната?),
And the thunder rumbles (the windows shake)
И гремит гром (окна трясутся),
And the thunder rumbles (feel the Earth move)
И гремит гром (чувствуешь, как движется Земля?),
And the drums go bum-bum, bum-bum, bum, bum
И барабаны бьют: бум-бум, бум-бум, бум, бум.
When the thunder rumbles (reign it down)
Когда гремит гром (пролейся дождем),
And when the thunder rumbles
И когда гремит гром,
When the thunder rumbles (let the lightning strike)
Когда гремит гром (пусть ударит молния),
And the drums go bum-bum, bum-bum, bum, bum
И барабаны бьют: бум-бум, бум-бум, бум, бум,
And the thunder rumbles (bring on the thunder)
И гремит гром (давай же, гром!).





Writer(s): Felix Riebl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.