Paroles et traduction The Cat Empire - Voodoo Cowboy (Live at Woodford Folk Festival)
His
mother
was
a
snake
Его
мать
была
змеей.
His
father
was
a
scarecrow
Его
отец
был
пугалом.
Born
in
the
desert
with
his
hat
on
his
head
Родился
в
пустыне
со
шляпой
на
голове.
Never
missed
a
shot
Ни
разу
не
промахнулся.
Sharp
as
a
Pharaoh
Острый,
как
Фараон.
Tequila
in
the
sunrise
Текила
на
рассвете
The
desert
was
his
bed
Пустыня
была
его
постелью.
Now
he
could
dance
the
barn
dance
Теперь
он
мог
танцевать
танец
амбара.
Like
nobody
before
him
Как
никто
до
него.
But
no
woman
would
take
him
Но
ни
одна
женщина
не
возьмет
его.
Cos
his
eyes
were
rather
strange
Потому
что
его
глаза
были
довольно
странными
In
them
you
could
see
the
emptiness
of
the
desert
В
них
можно
было
увидеть
пустоту
пустыни.
Yellow
like
a
scarecrow
Желтый,
как
пугало.
Black
like
a
snake
Черный,
как
змея.
He
was
a
voodoo
cowboy
Он
был
ковбоем
вуду.
And
he
had
never
found
a
girl
to
call
his
own
И
он
так
и
не
нашел
девушку,
которую
мог
бы
назвать
своей.
On
and
on
and
on
Все
дальше
и
дальше
и
дальше
That
lonely
cowboy
Одинокий
ковбой
But
a
cowboy's
never
really
Но
ковбой
никогда
не
бывает
настоящим.
Cowboy's
never
really
alone
Ковбой
никогда
не
бывает
по
настоящему
одинок
He
had
a
horse
У
него
была
лошадь.
Whose
name
was
plenty
Чье
имя
изобилие
And
they
saw
things
no
man
or
beast
has
ever
seen
И
они
видели
то,
чего
не
видел
ни
человек,
ни
зверь.
Out
in
the
redness
Там,
в
красноте
...
Out
in
the
empty
Там,
в
пустоте
...
Where
ghost
and
spirits
walk
around
like
you
and
me
Где
призраки
и
духи
бродят
вокруг,
как
ты
и
я.
He
met
a
girl
Он
встретил
девушку.
Called
Annabelle
Звонила
Аннабель
And
she
was
just
the
prettiest
thing
he'd
ever
seen
И
она
была
самым
красивым
существом,
которое
он
когда-либо
видел.
Under
a
lake
at
the
edge
of
the
world
Под
озером
на
краю
света.
He
met
a
girl
Он
встретил
девушку.
Walking
through
the
edges
of
his
dreams
Он
шел
по
краям
своих
снов.
He
was
a
voodoo
cowboy
Он
был
ковбоем
вуду.
And
he
was
following
a
psychedelic
stream
И
он
следовал
за
психоделическим
потоком.
On
and
on
and
on
Все
дальше
и
дальше
и
дальше
That
lonely
cowboy
Одинокий
ковбой
But
a
cowboy's
never
really
Но
ковбой
никогда
не
бывает
настоящим.
Cowboy's
never
really
deceived
Ковбоя
никогда
не
обманывают.
So
he
rode
down
И
он
поехал
вниз.
Under
the
water
Под
водой
...
And
the
sunset
made
a
fire
above
his
head
И
закат
зажег
огонь
над
его
головой.
In
search
of
warmth
in
search
of
love
В
поисках
тепла
в
поисках
любви
In
search
of
heaven
above
В
поисках
небес
наверху
But
all
he
felt
was
cold
Но
он
чувствовал
лишь
холод.
And
all
he
touched
was
wet
И
все,
к
чему
он
прикасался,
было
мокрым.
But
he
could
see
her
down
a
little
bit
deeper
Но
он
видел
ее
чуть
глубже.
And
all
he
wanted
was
to
hold
her
to
his
chest
И
все
чего
он
хотел
это
прижать
ее
к
своей
груди
So
he
reached
out
and
she
reached
out
Поэтому
он
протянул
руку,
и
она
протянула
руку.
And
he
touched
her
И
он
прикоснулся
к
ней.
And
she
drew
him
in
И
она
привлекла
его
к
себе.
And
kissed
him
as
he
breathed
his
final
breath
И
поцеловала
его,
когда
он
испустил
последний
вздох.
Because
you
see
Потому
что
ты
видишь
He
was
a
voodoo
cowboy
Он
был
ковбоем
вуду.
And
he
had
finally
found
a
girl
to
call
his
own
И
он
наконец
нашел
девушку,
которую
мог
бы
назвать
своей.
On
and
on
and
on
Все
дальше
и
дальше
и
дальше
Lucky
lucky
cowboy
Счастливчик
счастливчик
ковбой
Because
cowboy's
almost
always
Потому
что
Ковбой
почти
всегда
Cowboys
almost
always
die
alone
Ковбои
почти
всегда
умирают
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.