The Cat Empire - Wandering - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cat Empire - Wandering




Wandering
Скитаясь
Well they say and they say
Ну, они говорят, да говорят,
And they say this is home but we′ve been wandering round here too long
И говорят, что это дом, но мы слишком долго бродим здесь,
With no direction to go
Без какого-либо направления,
Walking and wandering and wondering why
Идём и бродим, и гадаем, почему
The time goes slow
Время тянется так медленно.
Walking and wandering with half-closed eyes
Идём и бродим с полузакрытыми глазами,
The time is a-wandering by
Время бродит мимо.
Woah, wandering
О, скитаясь,
Walking round in No Man's Land
Бродим по ничейной земле,
Time rolls on
Время идёт,
This time we′re spending time on wandering
На этот раз мы тратим время на скитания,
Walking round in No Man's Land
Бродим по ничейной земле,
Time rolls on
Время идёт,
Oh, this time we're spending time on
О, на этот раз мы тратим время на…
And today and today
И сегодня, и сегодня
Is a day going on
День продолжается
For over two hundred years of being lost
Уже более двухсот лет мы потеряны,
Two hundred years too long
Двести лет - слишком долго.
Walking and wandering and wondering why
Идём и бродим, и гадаем, почему
The time goes slow
Время тянется так медленно.
Walking and wandering with half-closed eyes
Идём и бродим с полузакрытыми глазами,
The time is a-wandering by
Время бродит мимо.
Woah, wandering
О, скитаясь,
Walking round in No Man′s Land
Бродим по ничейной земле,
Time rolls on
Время идёт,
This time we′re spending time on wandering
На этот раз мы тратим время на скитания,
Walking round in No Man's Land
Бродим по ничейной земле,
Time rolls on
Время идёт,
Oh, this time we′re spending time on
О, на этот раз мы тратим время на…
And today and today
И сегодня, и сегодня
Is a day going on
День продолжается
For over two hundred years of being lost
Уже более двухсот лет мы потеряны,
Two hundred years too long
Двести лет - слишком долго.
Walking and wandering and wondering why
Идём и бродим, и гадаем, почему
The time goes slow
Время тянется так медленно.
Walking and wandering with half-closed eyes
Идём и бродим с полузакрытыми глазами,
The time is a-wandering by
Время бродит мимо.





Writer(s): Felix Riebl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.