The Cat Empire - Wandering - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cat Empire - Wandering




Well they say and they say
Что ж говорят и говорят
And they say this is home but we′ve been wandering round here too long
И они говорят, что это дом, но мы слишком долго бродили здесь.
With no direction to go
Без какого-либо направления.
Walking and wandering and wondering why
Иду и блуждаю и удивляюсь почему
The time goes slow
Время идет медленно.
Walking and wandering with half-closed eyes
Ходил и бродил с полузакрытыми глазами.
The time is a-wandering by
Время идет своим чередом.
Woah, wandering
Ого, скитания ...
Walking round in No Man's Land
Гулять по ничейной земле
Time rolls on
Время идет.
This time we′re spending time on wandering
На этот раз мы тратим время на скитания.
Walking round in No Man's Land
Гулять по ничейной земле
Time rolls on
Время идет.
Oh, this time we're spending time on
О, на этот раз мы тратим время на ...
And today and today
И сегодня и сегодня
Is a day going on
День продолжается
For over two hundred years of being lost
За более чем двести лет потерянности.
Two hundred years too long
Две сотни лет слишком долго.
Walking and wandering and wondering why
Иду и блуждаю и удивляюсь почему
The time goes slow
Время идет медленно.
Walking and wandering with half-closed eyes
Ходил и бродил с полузакрытыми глазами.
The time is a-wandering by
Время идет своим чередом.
Woah, wandering
Ого, скитания ...
Walking round in No Man′s Land
Гулять по ничейной земле
Time rolls on
Время идет.
This time we′re spending time on wandering
На этот раз мы тратим время на скитания.
Walking round in No Man's Land
Гулять по ничейной земле
Time rolls on
Время идет.
Oh, this time we′re spending time on
О, на этот раз мы тратим время на ...
And today and today
И сегодня и сегодня
Is a day going on
День продолжается
For over two hundred years of being lost
За более чем двести лет потерянности.
Two hundred years too long
Две сотни лет слишком долго.
Walking and wandering and wondering why
Иду и блуждаю и удивляюсь почему
The time goes slow
Время идет медленно.
Walking and wandering with half-closed eyes
Ходил и бродил с полузакрытыми глазами.
The time is a-wandering by
Время идет своим чередом.





Writer(s): Felix Riebl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.