Paroles et traduction The Cat - Tongue Tied (Meeow Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tongue Tied (Meeow Mix)
Язык проглотил (Мяу Микс)
When
I
saw
you
for
the
first
time
(first
time)
Когда
я
увидел
тебя
впервые
(впервые)
My
knees
began
to
quiver
(quiver)
Мои
колени
задрожали
(задрожали)
And
I
got
a
funny
feeling
(feeling)
И
у
меня
возникло
странное
чувство
(чувство)
In
my
kidneys
and
my
liver
(digestive
system
baby)
В
моих
почках
и
печени
(пищеварительная
система,
детка)
My
hands
they
started
shakin'
(shakin')
Мои
руки
начали
трястись
(трястись)
My
heart
began
a-thumpin'
(boom,
boom,
boom)
Мое
сердце
заколотилось
(бум,
бум,
бум)
My
breakfast
left
my
body
(huey,
huey,
huey)
Мой
завтрак
покинул
мое
тело
(упс,
упс,
упс)
Now
darling
tell
me
something
Теперь,
дорогая,
скажи
мне
что-нибудь
Why
do
you
make
me
tongue
tied
(tongue
tied)
Почему
ты
делаешь
меня
немым
(немым)
Whenever
you
are
near
me?
(near
me)
Всякий
раз,
когда
ты
рядом
со
мной?
(рядом
со
мной)
Tied
tongue
(tied
tongue)
Немой
(немой)
Tied
tongue
(tied
tongue)
Немой
(немой)
Whenever
you're
in
town
Всякий
раз,
когда
ты
в
городе
You
make
me
feel
a
clown,
girl
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
клоуном,
девочка
Yes,
you
make
me
tongue-tongue
(tied-tied)
Да,
ты
делаешь
меня
немым-немым
(немым-немым)
Why
can't
I
tell
you
clearly?
(clearly)
Почему
я
не
могу
сказать
тебе
ясно?
(ясно)
Tied-tied,
tongue-tongue
(tongue
tied,
tongue
tied)
Немой-немой,
немой-немой
(немой,
немой)
Whenever
you're
around
Всякий
раз,
когда
ты
рядом
I
saw
you
'cross
the
dance
floor
(dancin')
Я
увидел
тебя
на
танцполе
(танцуешь)
I
thought
of
birds
and
bees
(reproductive
system
baby)
Я
думал
о
птичках
и
пчелках
(репродуктивная
система,
детка)
But
when
I
tried
to
speak
to
ya
(talk,
talk)
Но
когда
я
попытался
заговорить
с
тобой
(говорить,
говорить)
My
tongue
unravelled
to
my
knees
(flippety-flippety-flop)
Мой
язык
размотался
до
самых
колен
(шлеп-шлеп-шлеп)
I
tried
to
say
"I
love
you"
(love
you)
Я
пытался
сказать
"Я
люблю
тебя"
(люблю
тебя)
But
it
came
out
kind
of
wrong,
girl
(wrong
girl)
Но
это
прозвучало
как-то
неправильно,
девочка
(неправильно,
девочка)
It
sounded
like
"Nunubididoo"
(tongue
tied)
Это
прозвучало
как
"Нунубидиду"
(язык
проглотил)
Nuh-mur-nuh-murh-ni-nong-nurl
Ну-мур-ну-мурх-ни-нонг-нурл
That's
'cause
you
make
me
tongue
tied
(tongue
tied)
Потому
что
ты
делаешь
меня
немым
(немым)
Whenever
you
are
near
me
(near
me)
Всякий
раз,
когда
ты
рядом
со
мной
(рядом
со
мной)
I'm
nurmy-murmy
(nurmy-murmy)
Я
мурлычу-мурлычу
(мурлычу-мурлычу)
Murmy-nurmy
(nurmy-murmy)
Мурлычу-мурлычу
(мурлычу-мурлычу)
Whenever
you're
in
town
(in
town)
Всякий
раз,
когда
ты
в
городе
(в
городе)
My
trousers
they
go
brown,
girl
Мои
штаны
становятся
коричневыми,
девочка
Yes,
you
make
me
nongy-nangy
(nangy-nongy)
Да,
ты
делаешь
меня
ням-ням
(ням-ням)
Why
can't
I
tell
you
clearly?
(clearly)
Почему
я
не
могу
сказать
тебе
ясно?
(ясно)
Be-dobby-durgle
dobby-durgle
Бе-добби-дургл
добби-дургл
(Tongue
tied
tongue
tied)
(Немой
немой)
Whenever
you're
around
Всякий
раз,
когда
ты
рядом
Oh,
I'm
beggin'
on
my
knees
О,
я
умоляю
тебя
на
коленях
Sweet,
sweet
darling,
listen
please
Милая,
милая,
послушай,
пожалуйста
Understand
me
when
I
say
Пойми
меня,
когда
я
говорю
Gedurble-diggle-doggle-niggle-foggle-nibble-nay
Гедурбл-диггл-доггл-ниггл-фоггл-ниббл-нэй
I'm
trying
to
say
I'm
tongue
tied
(tongue
tied)
Я
пытаюсь
сказать,
что
я
немой
(немой)
Whenever
you
are
near
me
(really)
Всякий
раз,
когда
ты
рядом
со
мной
(правда)
I'm
nurmy-murmy
(nurmy-murmy)
Я
мурлычу-мурлычу
(мурлычу-мурлычу)
Murmy-nurmy
(murmy-nurmy)
Мурлычу-мурлычу
(мурлычу-мурлычу)
Whenever
you're
in
town
(in
town)
Всякий
раз,
когда
ты
в
городе
(в
городе)
I
drool
so
much
I
drown,
girl
Я
так
пускаю
слюни,
что
тону,
девочка
Yes,
you
make
me
nongy-nangy
(nangy-nongy)
Да,
ты
делаешь
меня
ням-ням
(ням-ням)
Why
can't
I
tell
you
clearly
(clearly)
Почему
я
не
могу
сказать
тебе
ясно
(ясно)
Ge-dobby-durgle
(dobby-durgle)
Ге-добби-дургл
(добби-дургл)
Durgle-dobby
(durgle-dobby)
Дургл-добби
(дургл-добби)
Whenever
you're
around
(around)
Всякий
раз,
когда
ты
рядом
(рядом)
Whenever
you're
around,
girl
Всякий
раз,
когда
ты
рядом,
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Rodger Naylor, Robert Grant, Howard Lindsay Goodall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.