Paroles et traduction The Cataracs - Scars
Well
she
say
she
couldn't
be
free
Ты
говоришь,
что
не
можешь
быть
свободной,
I
was
suffocating
again
Я
снова
тебя
душил.
She
tries
to
make
it
work,
but
it's
not
working
Ты
пытаешься,
чтобы
у
нас
все
получилось,
но
ничего
не
выходит,
And
she
doesn't
want
to
have
to
pretend
И
ты
не
хочешь
притворяться.
Well
it's
late
now
and
I
should
go
Что
ж,
уже
поздно,
мне
пора
идти,
And
that's
where
it
hurts,
it's
all
for
worse
И
вот
где
больнее
всего,
все
к
худшему.
I
hope
we
can
still
be
friends
Надеюсь,
мы
сможем
остаться
друзьями.
Scars
that
do
not
heal
Шрамы,
которые
не
заживают,
We
try
to
put
them
behind
us
Мы
пытаемся
оставить
их
позади,
They
only
remind
us
Но
они
лишь
напоминают
нам
Of
when
we
had
something
real
О
том,
что
у
нас
было
нечто
настоящее.
Oh
scars
(scars!)
scars
that
lingers
there
О,
шрамы
(шрамы!),
шрамы,
которые
остаются,
We
try
to
put
them
behind
us
Мы
пытаемся
оставить
их
позади,
They
only
remind
us
Но
они
лишь
напоминают
нам
Of
when,
we
had
some,
thing
real
О
том,
что
у
нас
было
нечто
настоящее.
Does
it
hurt,
when
it
bleeds
Больно
ли,
когда
они
кровоточат,
Or
is
it
worse
when
you
hold
it
in
Или
хуже,
когда
ты
держишь
их
в
себе?
Feels
like
the
first,
cut
like
a
virgin
Ощущается,
как
первый
раз,
режет,
как
девственницу,
Underneath
my
skin
Под
моей
кожей.
So
turn
me
up,
and
take
me
home
Так
сделай
меня
громче
и
отвези
домой.
Twenty
years
now
since
I've
been
Прошло
уже
двадцать
лет
с
тех
пор,
как
я...
No
tears
to
cry,
only
empty
[?]
Нет
слез,
чтобы
плакать,
только
пустота.
I
hope
we
could
still
be
friends
Надеюсь,
мы
сможем
остаться
друзьями.
Scars
that
do
not
heal
Шрамы,
которые
не
заживают,
We
try
to
put
them
behind
us
Мы
пытаемся
оставить
их
позади,
They
only
remind
us
Но
они
лишь
напоминают
нам
Of
when
we
had
something
real
О
том,
что
у
нас
было
нечто
настоящее.
Oh
scars
(scars!)
scars
that
lingers
there
О,
шрамы
(шрамы!),
шрамы,
которые
остаются,
We
try
to
put
them
behind
us
Мы
пытаемся
оставить
их
позади,
They
only
remind
us
Но
они
лишь
напоминают
нам
Of
when,
we
had
some,
thing
real
О
том,
что
у
нас
было
нечто
настоящее.
Scars
that
do
not
heal
Шрамы,
которые
не
заживают,
We
try
to
put
them
behind
us
Мы
пытаемся
оставить
их
позади,
They
only
remind
us
Но
они
лишь
напоминают
нам
Of
when
we
had
something
real
О
том,
что
у
нас
было
нечто
настоящее.
Oh
scars
(scars!)
scars
that
lingers
there
О,
шрамы
(шрамы!),
шрамы,
которые
остаются,
We
try
to
put
them
behind
us
Мы
пытаемся
оставить
их
позади,
They
only
remind
us
Но
они
лишь
напоминают
нам
Of
when,
we
had
some,
thing
real
О
том,
что
у
нас
было
нечто
настоящее.
Of
when,
we
had
some,
thing
real
О
том,
что
у
нас
было
нечто
настоящее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Mader, Nico Schlapfer, Federico Carminitana, Ricky Durst, Tom Kuzmic, Cataract
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.