The Chainsmokers feat. GRACEY - Think Of Us - Winter Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chainsmokers feat. GRACEY - Think Of Us - Winter Version




Think Of Us - Winter Version
Думаю о нас - Зимняя версия
Ya good?
Всё хорошо?
Alright, alright, alright
Хорошо, хорошо, хорошо
Let's do it
Давай сделаем это
Oh-oh, oh, wave, oh-oh, oh-oh-oh
О-о, о, волна, о-о, о-о-о
Oh-oh, oh, wave, wave, oh-oh-oh
О-о, о, волна, волна, о-о-о
Oh-oh, oh, wave, oh-oh, oh-oh-oh
О-о, о, волна, о-о, о-о-о
Oh-oh, oh, wave, wave, oh-oh-oh
О-о, о, волна, волна, о-о-о
I've been thinking more about you lately
Я все чаще думаю о тебе в последнее время
All the memories are driving me crazy
Все воспоминания сводят меня с ума
Although, I know I don't want your body
Хотя, я знаю, что мне не нужно твое тело
But I heard from a friend of a friend
Но я слышала от друга друга
Life is moving on without me
Что жизнь продолжается без меня
Even calling other lovers your baby
Ты даже называешь других своих возлюбленных «деткой»
I knew that you would eventually
Я знала, что ты в конце концов это сделаешь
But it still feels strange
Но это все еще кажется странным
As I drift away
Пока я отдаляюсь
And you touch her hips like that
И ты прикасаешься к ее бедрам вот так
Am I on your brain?
Я у тебя в голове?
Is always a part of me, part of you now, baby?
Осталась ли частичка меня в тебе, милый?
I still think, do you still think of us?
Я все еще думаю, думаешь ли ты еще о нас?
I still wonder, do you wanna touch?
Мне все еще интересно, хочешь ли ты коснуться меня?
If you could, would you still call me up?
Если бы ты мог, ты бы все еще позвонил мне?
Do you still think of us?
Думаешь ли ты еще о нас?
214, sittin' back of the bus
214, сижу в конце автобуса
Hiding around my neighborhood
Прячусь по соседству
If you could, would you still call me up?
Если бы ты мог, ты бы все еще позвонил мне?
Do you still think of us?
Думаешь ли ты еще о нас?
I still think, do you still think of us?
Я все еще думаю, думаешь ли ты еще о нас?
I still wonder, do you want to touch?
Мне все еще интересно, хочешь ли ты коснуться меня?
If you could, would you still call me up?
Если бы ты мог, ты бы все еще позвонил мне?
Do you still think of us?
Думаешь ли ты еще о нас?
214, sittin' back of the bus
214, сижу в конце автобуса
Riding around my neighborhood
Катаюсь по своему району
If you could, would you still call me up?
Если бы ты мог, ты бы все еще позвонил мне?
Do you still think of us?
Думаешь ли ты еще о нас?
I know
Я знаю
Everything that we wanted, we'd outgrown
Все, чего мы хотели, мы переросли
But still I don't
Но мне все еще не
Don't like knowing that you're not on your own
Не нравится знать, что ты не один
Can someone tell my ego
Может кто-нибудь скажет моему эго
'Cause she won't let me let it go?
Потому что она не позволяет мне отпустить это?
She's obsessin' and guessin' answers to things
Она одержима и гадает ответы на вопросы
She'll never know, oh yeah
Которые она никогда не узнает, о да
As I drift away
Пока я отдаляюсь
And you touch her hips like that, yeah
И ты прикасаешься к ее бедрам вот так, да
Am I on your brain?
Я у тебя в голове?
Is always a part of me, part of you now, baby?
Осталась ли частичка меня в тебе, милый?
I still think, do you still think of us?
Я все еще думаю, думаешь ли ты еще о нас?
I still wonder, do you want to touch?
Мне все еще интересно, хочешь ли ты коснуться меня?
If you could, would you still call me up?
Если бы ты мог, ты бы все еще позвонил мне?
Do you still think of us?
Думаешь ли ты еще о нас?
214, sittin' back of the bus
214, сижу в конце автобуса
Hiding around my neighborhood
Прячусь по соседству
If you could, would you still call me up?
Если бы ты мог, ты бы все еще позвонил мне?
Do you still, yeah?
Думаешь ли ты еще, да?
I still think, do you still think of us?
Я все еще думаю, думаешь ли ты еще о нас?
I still wonder, do you want to touch?
Мне все еще интересно, хочешь ли ты коснуться меня?
If you could, would you still call me up?
Если бы ты мог, ты бы все еще позвонил мне?
Do you still think of us?
Думаешь ли ты еще о нас?
214, sittin' back of the bus
214, сижу в конце автобуса
Riding around my neighborhood
Катаюсь по своему району
If you could, would you still call me up?
Если бы ты мог, ты бы все еще позвонил мне?
Do you still think of us?
Думаешь ли ты еще о нас?
I still think, do you still think of us?
Я все еще думаю, думаешь ли ты еще о нас?
I still wonder, do you want to touch?
Мне все еще интересно, хочешь ли ты коснуться меня?
If you could, would you still-
Если бы ты мог, ты бы все еще-
Would you still call me up?
Ты бы все еще позвонил мне?
214, sittin' back of the bus
214, сижу в конце автобуса
Riding around my neighborhood
Катаюсь по своему району
If you could, would you still call me up?
Если бы ты мог, ты бы все еще позвонил мне?
Do you still think of us?
Думаешь ли ты еще о нас?
Oh-oh, oh, wave, oh-oh, oh-oh-oh
О-о, о, волна, о-о, о-о-о
Oh-oh, oh, wave, wave, oh-oh-oh (do you still think of us?)
О-о, о, волна, волна, о-о-о (думаешь ли ты еще о нас?)
Whoo! Let's go
Ух! Поехали!
Your voice is sick, it's so fun, oh yeah
Твой голос потрясающий, это так здорово, о да





Writer(s): Andrew Taggart, Alexander J Pall, Grace Elizabeth Barker, Finn Keane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.