The Chainsmokers feat. Bebe Rexha - Call You Mine (with Bebe Rexha) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chainsmokers feat. Bebe Rexha - Call You Mine (with Bebe Rexha)




Two kids with their hearts on fire
Двое детей с зажженными сердцами
Who's gonna save us now?
Кто сейчас нас спасёт?
When we thought that we couldn't get higher
Когда мы думали, что не можем забраться выше
Things started looking down
Всё стало казаться ниже
I look at you and you look at me
Я смотрю на тебя, а ты на меня
Like nothing but strangers now
Как обычные незнакомцы
Two kids with their hearts on fire
Двое детей с зажженными сердцами
Don't let it burn us out
Не позволяй этому сжечь нас
Think about what you believe in now
Подумай о том, во что ты веришь сейчас
I'm I someone you cannot live without?
Я - та, без кого ты не можешь жить?
'Cause I know I don't wanna live without you, yeah
Потому что я знаю, что не хочу жить без тебя, да
Come on, let's turn this all around
Давай, давай всё решим по-быстрому
Bring it all back to that bar downtown
Вернёмся назад, в тот бар в центре города
When you wouldn't let me walk out on you, yeah
И ты уже не позволишь мне уйти от тебя, да
You said, "Hey, whatcha doing for the rest of your life?"
Ты сказал: "Эй, какие у тебя планы на жизнь?"
And I said, "I don't even know what I'm doing tonight"
И я ответила: даже не знаю, что делаю сегодня вечером"
Went from one conversation to your lips on mine
Один лишь разговор - и твои губы прильнули к моим
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
И ты сказал: никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя моей"
So I call you mine
И я назвала тебя моим
(Ooh, ah, ooh)
У-у, а, у-у
Can I call you mine? (Ooh)
И я назвала тебя моим (У-у)
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
И ты сказал: никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя моей"
Broke kids running through the city
Бедные подростки, бегающие по городу
Drunk on the subway train
Шатающиеся пьяными в метро
Set free every time you kissed me
Чувствовала себя свободной каждый раз, когда ты меня целовал
We couldn't feel no pain
Мы не чувствовали никакой боли
You looked at me and I looked at you
Ты смотрел на меня, а я на тебя
Like we'd never look away
Словно мы никогда не отводили взгляд
Broke kids running through the city
Бедные подростки, бегающие по городу
Don't let the memory fade
Не позволяй воспоминаниям исчезать
You said, "Hey, whatcha doing for the rest of your life?"
Ты сказал: "Эй, какие у тебя планы на жизнь?"
And I said, "I don't even know what I'm doing tonight"
И я ответила: даже не знаю, что делаю сегодня вечером"
Went from one conversation to your lips on mine
Один лишь разговор - и твои губы прильнули к моим
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
И ты сказал: никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя моей"
So I call you mine
И я назвала тебя моим
(Ooh, ah, ooh)
У-у, а, у-у
Can I call you mine? (Ooh)
И я назвала тебя моим (У-у)
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
И ты сказал: никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя моей"
Think about what you believe in now
Подумай о том, во что ты веришь сейчас
I'm I someone you cannot live without?
Я - та, без кого ты не можешь жить?
'Cause I know I don't wanna live without you, yeah
Потому что я знаю, что не хочу жить без тебя, да
Come on, let's turn this all around
Давай, давай всё решим по-быстрому
Bring it all back to that bar downtown
Вернёмся назад, в тот бар в центре города
When you wouldn't let me walk out on you, yeah
И ты уже не позволишь мне уйти от тебя, да
You said, "Hey, whatcha doing for the rest of your life?
Ты сказал: "Эй, какие у тебя планы на жизнь?"
And I said, "I don't even know what I'm doing tonight"
И я ответила: даже не знаю, что делаю сегодня вечером"
Went from one conversation to your lips on mine
Один лишь разговор - и твои губы прильнули к моим
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
И ты сказал: никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя моей"
So I call you mine (Ooh)
И я назвала тебя моим (У-у)
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
И ты сказал: никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя моей"
Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh)
Могу же я назвать тебя моим? (У-у, а, у-у)
Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh)
Могу же я назвать тебя моим? (У-у, а, у-у)
Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh)
Могу же я назвать тебя моим? (У-у, а, у-у)
Can I call you mine?
Могу же я назвать тебя моим?





Writer(s): STEVE MAC, TONY ANN, ANDREW WOTMAN, NORMAN WHITFIELD, ALEXANDRA TAMPOSI, ALEXANDER PALL, ANDREW TAGGART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.