The Chainsmokers feat. BullySongs - Good Intentions (DallasK Remix) - traduction des paroles en russe

Good Intentions (DallasK Remix) - The Chainsmokers traduction en russe




Good Intentions (DallasK Remix)
Благие намерения (ремикс DallasK)
I'm walking through the desert but I'm drowning inside
Я иду по пустыне, но тону внутри.
No river runs deeper than the tear from my eye
Нет реки глубже, чем слеза из моего глаза.
You only went and made me bitter, bitter
Ты только и сделала, что сделала меня ожесточенным, ожесточенным.
I wish I wasn't such a giver, giver
Жаль, что я не такой жадный, жадный.
Apologise to my liver, liver
Извинись перед моей печенью, печень.
Cause if that's the case then you're the one to blame
Потому что, если это так, то ты во всем виновата.
Cause there's a man over board
Потому что за бортом человек,
(Cause there's a man overboard)
(Потому что за бортом человек)
And the tides gonna drag him down (heyy)
И приливы затянут его вниз (эй).
If there's a man in the clouds (whoa whoa)
Если в облаках есть мужчина (о-о-о),
Then tell me where the hell is he now (yeah)
Тогда скажи мне, где, черт возьми, он сейчас (да).
Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
Почему тишина такая громкая (скажи мне, почему она такая громкая)?
Have I thrown it all away (yeah)
Я все испортил (да).
Lemme know, lemme know
Дай мне знать, дай мне знать.
Tell me is that what happens
Скажи мне, это то, что происходит
Just for having a good intention, tension ohh ohh
Просто за то, что у меня были благие намерения, напряжение, о-о-о.
Look what happened to my good intention, tension ohh ohh
Посмотри, что случилось с моими благими намерениями, напряжение, о-о-о.
Why won't anybody answer my question
Почему никто не отвечает на мой вопрос?
Why is the silence so loud
Почему тишина такая громкая?
I think I've thrown it all away
Кажется, я все испортил.
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю.
But lemme know
Но дай мне знать.
Hear me out before you label me the bad one
Выслушай меня, прежде чем называть меня плохим.
Am I wrong to think the worlds got it in for me
Неужели я неправ, думая, что весь мир настроен против меня?
And am I right to say I'm longing for some sympathy
И прав ли я, говоря, что жажду сочувствия?
See I feel a sound, but I can't hear it
Видишь ли, я чувствую звук, но не слышу его.
That's my heart strings getting played like a symphony
Это струны моего сердца играют, как симфония.
Yo, you know you turned me insane
Йоу, ты же знаешь, ты свела меня с ума.
Why you staring at window when I'm the one with the pain
Почему ты смотришь в окно, когда это я страдаю?
You know you set me off the rails
Ты знаешь, ты сбила меня с пути истинного.
And you'll be to blame
И ты будешь виновата,
If you ever hear
Если когда-нибудь услышишь,
I jumped in front of the train
Что я прыгнул под поезд.
We're both fucked in the brain
Мы оба спятили.
(Whoa whoa)
(О-о-о)
Cause there's a man over board
Потому что за бортом человек,
And the tides gonna drag him down
И приливы затянут его вниз.
If there's a man in the clouds
Если в облаках есть мужчина,
Then tell me where the hell is he now
Тогда скажи мне, где, черт возьми, он сейчас.
Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
Почему тишина такая громкая (скажи мне, почему она такая громкая)?
Have I thrown it all away
Я все испортил.
Lemme know, lemme know
Дай мне знать, дай мне знать.
Tell me is that what happens just for
Скажи мне, это то, что происходит просто за то,
Having a good intention, tension ohh ohh
Что у меня были благие намерения, напряжение, о-о-о.
Look what happened to my good intention, tension ohh ohh
Посмотри, что случилось с моими благими намерениями, напряжение, о-о-о.
Why won't anybody answer my question
Почему никто не отвечает на мой вопрос?
Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
Почему тишина такая громкая (скажи мне, почему она такая громкая)?
I think I've thrown it all away
Кажется, я все испортил.
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю.
But lemme know
Но дай мне знать.
Hear me out before you label me the bad one
Выслушай меня, прежде чем называть меня плохим.
Why is the silence so loud
Почему тишина такая громкая?
I think I've thrown it all away
Кажется, я все испортил.
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю.
But lemme know
Но дай мне знать.
Hear me out before you label me the bad one
Выслушай меня, прежде чем называть меня плохим.





Writer(s): Jack Mcmanus, Andrew James Bullimore, Andrew Taggart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.