The Chainsmokers feat. BullySongs - Good Intentions (Speaker of the House Remix) - traduction des paroles en allemand

Good Intentions (Speaker of the House Remix) - The Chainsmokers traduction en allemand




Good Intentions (Speaker of the House Remix)
Gute Absichten (Speaker of the House Remix)
I'm walking through the desert but I'm drowning inside
Ich wandere durch die Wüste, aber ich ertrinke innerlich
No river runs deeper than the tear from my eye
Kein Fluss fließt tiefer als die Träne aus meinem Auge
You only went and made me bitter, bitter
Du hast mich nur bitter gemacht, bitter
I wish I wasn't such a giver, giver
Ich wünschte, ich wäre nicht so ein Geber, Geber
Apologise to my liver, liver
Entschuldige dich bei meiner Leber, Leber
Cause if that's the case then you're the one to blame
Denn wenn das der Fall ist, dann bist du die Schuldige
Cause there's a man over board
Denn da ist ein Mann über Bord
(Cause there's a man overboard)
(Denn da ist ein Mann über Bord)
And the tides gonna drag him down (heyy)
Und die Gezeiten werden ihn runterziehen (heyy)
If there's a man in the clouds (whoa whoa)
Wenn da ein Mann in den Wolken ist (whoa whoa)
Then tell me where the hell is he now (yeah)
Dann sag mir, wo zur Hölle ist er jetzt (yeah)
Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
Warum ist die Stille so laut (sag mir, warum ist sie so laut)
Have I thrown it all away (yeah)
Habe ich alles weggeworfen (yeah)
Lemme know, lemme know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen
Tell me is that what happens
Sag mir, ist es das, was passiert
Just for having a good intention, tension ohh ohh
Nur weil man eine gute Absicht hat, Spannung ohh ohh
Look what happened to my good intention, tension ohh ohh
Schau, was mit meiner guten Absicht passiert ist, Spannung ohh ohh
Why won't anybody answer my question
Warum antwortet niemand auf meine Frage
Why is the silence so loud
Warum ist die Stille so laut
I think I've thrown it all away
Ich glaube, ich habe alles weggeworfen
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
But lemme know
Aber lass es mich wissen
Hear me out before you label me the bad one
Hör mich an, bevor du mich als den Bösen abstempelst
Am I wrong to think the worlds got it in for me
Ist es falsch zu denken, dass die Welt es auf mich abgesehen hat
And am I right to say I'm longing for some sympathy
Und habe ich Recht, wenn ich sage, dass ich mich nach etwas Mitgefühl sehne
See I feel a sound, but I can't hear it
Siehst du, ich fühle einen Klang, aber ich kann ihn nicht hören
That's my heart strings getting played like a symphony
Das sind meine Herzenssaiten, die wie eine Symphonie gespielt werden
Yo, you know you turned me insane
Yo, du weißt, du hast mich verrückt gemacht
Why you staring at window when I'm the one with the pain
Warum starrst du aus dem Fenster, wenn ich derjenige mit dem Schmerz bin
You know you set me off the rails
Du weißt, du hast mich aus der Bahn geworfen
And you'll be to blame
Und du wirst schuld sein
If you ever hear
Wenn du jemals hörst
I jumped in front of the train
Ich bin vor den Zug gesprungen
We're both fucked in the brain
Wir sind beide im Kopf kaputt
(Whoa whoa)
(Whoa whoa)
Cause there's a man over board
Denn da ist ein Mann über Bord
And the tides gonna drag him down
Und die Gezeiten werden ihn runterziehen
If there's a man in the clouds
Wenn da ein Mann in den Wolken ist
Then tell me where the hell is he now
Dann sag mir, wo zur Hölle ist er jetzt
Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
Warum ist die Stille so laut (sag mir, warum ist sie so laut)
Have I thrown it all away
Habe ich alles weggeworfen
Lemme know, lemme know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen
Tell me is that what happens just for
Sag mir, ist das, was passiert, nur weil
Having a good intention, tension ohh ohh
Ich eine gute Absicht hatte, Spannung ohh ohh
Look what happened to my good intention, tension ohh ohh
Schau, was mit meiner guten Absicht passiert ist, Spannung ohh ohh
Why won't anybody answer my question
Warum antwortet niemand auf meine Frage
Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
Warum ist die Stille so laut (sag mir, warum ist sie so laut)
I think I've thrown it all away
Ich glaube, ich habe alles weggeworfen
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
But lemme know
Aber lass es mich wissen
Hear me out before you label me the bad one
Hör mich an, bevor du mich als den Bösen abstempelst
Why is the silence so loud
Warum ist die Stille so laut
I think I've thrown it all away
Ich glaube, ich habe alles weggeworfen
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
But lemme know
Aber lass es mich wissen
Hear me out before you label me the bad one
Hör mich an, bevor du mich als den Bösen abstempelst





Writer(s): Jack Mcmanus, Andrew Bullimore, Andrew Taggart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.