The Chainsmokers feat. Daya - Don't Let Me Down (Mixed) - traduction des paroles en allemand

Don't Let Me Down (Mixed) - Daya , The Chainsmokers traduction en allemand




Don't Let Me Down (Mixed)
Lass mich nicht im Stich (Gemischt)
Crashing
Zusammenbrechen
Hit a wall
Gegen eine Wand gefahren
Right now, I need a miracle
Genau jetzt brauche ich ein Wunder
Hurry up now, I need a miracle
Beeil dich jetzt, ich brauche ein Wunder
Stranded, reaching out
Gestrandet, strecke mich aus
I call your name but you're not around
Ich rufe deinen Namen, aber du bist nicht da
I say your name but you're not around
Ich sage deinen Namen, aber du bist nicht da
I need ya, I need ya, I need ya
Ich brauch dich, ich brauch dich, ich brauch dich
Right now
Genau jetzt
Yeah I need you right now
Ja, ich brauche dich genau jetzt
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
I think I'm losing my mind now
Ich glaube, ich verliere jetzt meinen Verstand
It's in my head
Es ist in meinem Kopf
Darling I hope
Liebster, ich hoffe
That you'll be here when I need you the most
Dass du hier sein wirst, wenn ich dich am meisten brauche
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down down down
Lass mich nicht im Stich, Stich, Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down down down
Lass mich nicht im Stich, Stich, Stich
Running, out of time
Mir läuft die Zeit davon
I really thought you were on my side
Ich dachte wirklich, du wärst auf meiner Seite
And there was nobody by my side
Und da war niemand an meiner Seite
I need ya, I need ya, I need ya
Ich brauch dich, ich brauch dich, ich brauch dich
Right now
Genau jetzt
Yeah I need you right now
Ja, ich brauche dich genau jetzt
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
I think I'm losing my mind now
Ich glaube, ich verliere jetzt meinen Verstand
It's in my head
Es ist in meinem Kopf
Darling I hope
Liebster, ich hoffe
That you'll be here when I need you the most
Dass du hier sein wirst, wenn ich dich am meisten brauche
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down down down
Lass mich nicht im Stich, Stich, Stich
Don't let me down down down
Lass mich nicht im Stich, Stich, Stich
Don't let me down down down
Lass mich nicht im Stich, Stich, Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down down down
Lass mich nicht im Stich, Stich, Stich
Ooh, I think I'm losing my mind now, yeah
Ooh, ich glaube, ich verliere jetzt meinen Verstand, ja
Ooh, I think I'm losing my mind now, yeah
Ooh, ich glaube, ich verliere jetzt meinen Verstand, ja
I need ya, I need ya, I need ya
Ich brauch dich, ich brauch dich, ich brauch dich
Right now
Genau jetzt
Yeah I need you right now
Ja, ich brauche dich genau jetzt
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
I think I'm losing my mind now
Ich glaube, ich verliere jetzt meinen Verstand
It's in my head
Es ist in meinem Kopf
Darling I hope
Liebster, ich hoffe
That you'll be here when I need you the most
Dass du hier sein wirst, wenn ich dich am meisten brauche
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Yeah, don't let me down
Ja, lass mich nicht im Stich
Yeah, don't let me down
Ja, lass mich nicht im Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
So don't let me down
Also lass mich nicht im Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
(Don't let me down down down)
(Lass mich nicht im Stich, Stich, Stich)





Writer(s): Andrew Taggart, Scott Harris Friedman, Emily Warren Schwartz, Scott Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.