Paroles et traduction The Chainsmokers feat. Daya - Don't Let Me Down (W&W Remix)
Crashing,
hit
a
wall
Разбился,
ударился
о
стену.
Right
now
I
need
a
miracle
Прямо
сейчас
мне
нужно
чудо.
Hurry
up
now,
I
need
a
miracle
Поторопись,
мне
нужно
чудо.
Stranded,
reaching
out
Застрял,
протягиваю
руку.
I
call
your
name
but
you′re
not
around
Я
зову
тебя
по
имени,
но
тебя
нет
рядом.
I
say
your
name
but
you're
not
around
Я
зову
тебя
по
имени,
но
тебя
нет
рядом.
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
right
now
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
прямо
сейчас.
Yeah,
I
need
you
right
now
Да,
ты
нужна
мне
прямо
сейчас.
So
don′t
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
I
think
I′m
losing
my
mind
now
мне
кажется,
я
сейчас
схожу
с
ума.
It′s
in
my
head,
darling
I
hope
Надеюсь,
это
у
меня
в
голове,
дорогая.
That
you'll
be
here,
when
I
need
you
the
most
Что
ты
будешь
здесь,
когда
я
буду
нуждаться
в
тебе
больше
всего.
So
don′t
let
me,
don't
let
me,
don′t
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня.
D-Don't
let
me
down
Д-Не
подведи
меня
Don′t
let
me
Не
позволяй
мне
...
Don't
let
me,
don't
let
me,
don′t
let
me
down
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня.
D-D-Don′t
let
me,
don't
let
me,
don′t
let
me
down
(don't
let
me)
Д-д-Не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня
(не
подведи
меня).
(D-D-Don′t
let
me),
(don't
let
me),
(don′t
let
me),
don't
let
me,
(don't
let
me),
don′t
let
me
down,
down,
down
(Д-д-Не
дай
мне),
(не
дай
мне),
(не
дай
мне),
не
дай
мне,
(не
дай
мне),
не
дай
мне
упасть,
упасть,
упасть.
(Don′t
let
me),
(don't
let
me)
down,
down,
down
(Не
подведи
меня),
(не
подведи
меня)
вниз,
вниз,
вниз.
Don′t
let
me
down
Не
подведи
меня.
So
don't
let
me
down,
don′t
let
me
down
noo-
don't
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не-не
подведи
меня.
It′s
in
my
head,
darling
I
hope
Надеюсь,
это
у
меня
в
голове,
дорогая.
That
you'll
be
here,
when
I
need
you
the
most
Что
ты
будешь
здесь,
когда
я
буду
нуждаться
в
тебе
больше
всего.
So
don't
let
me,
don′t
let
me,
don′t
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
Don't
let
me
down
не
подведи
меня.
Don′t
let
me
Не
позволяй
мне
...
Don't
let
me
down,
(don′t
let
me)
Не
подведи
меня,
(не
подведи
меня)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня.
(Don′t
let
me)
(Не
позволяй
мне)
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
не
подведи,
не
подведи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMILY WARREN, SCOTT HARRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.