The Chainsmokers & Emily Warren - Don't Say - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chainsmokers & Emily Warren - Don't Say




Dropping bombs in cups of coffee
Сбрасываю бомбы в чашки кофе.
You said it hits you all at once
Ты сказала, что это поразит тебя сразу.
I'm already tired and it's the morning
Я уже устал, и сейчас утро.
Then you clear your throat
Затем ты прочищаешь горло.
Deep down I know that this is done
В глубине души я знаю, что это сделано.
You tell me you're sorry and I'm laughing
Ты говоришь мне, что сожалеешь, а я смеюсь.
You say sometimes these things just don't work out
Ты говоришь, что иногда все это просто не получается.
'Cause you're only human, this shit happens
Потому что ты всего лишь человек, такое случается.
Wait, I don't mean to stop you
Подожди, я не хочу останавливать тебя.
But darling, I have to cut you off
Но, дорогая, я должен отрезать тебя.
Don't say, don't say you're human
Не говори, не говори, что ты человек.
Don't say, don't say it's not your fault
Не говори, не говори, что это не твоя вина.
I won't take the bait or these excuses that you're using
Я не возьму наживку или оправдания, которые ты используешь.
So, don't say, don't say you're human
Так что не говори, не говори, что ты человек.
Don't say
Не говори ...
Don't say
Не говори ...
Don't say
Не говори ...
Don't say
Не говори ...
Don't say you're human
Не говори, что ты человек.
You say you've regret the way you acted
Ты говоришь, что сожалеешь о своих поступках.
Come on, admit you let me down
Давай, признайся, ты подвел меня,
Say that I'm better in your absence
Скажи, что мне лучше в твое отсутствие.
Go right ahead, say almost anything you want
Давай, говори почти все, что хочешь.
Just don't say, don't say you're human
Просто не говори, не говори, что ты человек.
Don't say, don't say it's not your fault
Не говори, не говори, что это не твоя вина.
I won't take the bait or these excuses that you're using
Я не возьму наживку или оправдания, которые ты используешь.
So, don't say, don't say you're human
Так что не говори, не говори, что ты человек.
Don't say
Не говори ...
Don't say
Не говори ...
Don't say
Не говори ...
Don't say
Не говори ...
Don't say you're human
Не говори, что ты человек.
Don't say, don't say you're human
Не говори, не говори, что ты человек.
Don't say, don't say it's not your fault
Не говори, не говори, что это не твоя вина.
I won't take the bait or these excuses that you're using
Я не возьму наживку или оправдания, которые ты используешь.
So, don't say, don't say you're human
Так что не говори, не говори, что ты человек.
Just don't say, don't say you're human
Просто не говори, не говори, что ты человек.
Don't say, don't say it's not your fault
Не говори, не говори, что это не твоя вина.
I won't take the bait or these excuses that you're using
Я не возьму наживку или оправдания, которые ты используешь.
So, don't say, don't say you're human
Так что не говори, не говори, что ты человек.
Don't say
Не говори ...
Don't say
Не говори ...
Don't say
Не говори ...
No way
Ни за что.
Don't say you're human
Не говори, что ты человек.
No way, no way you're human
Ни за что, ни за что ты не человек.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.