The Chainsmokers & Emily Warren - Side Effects (Nolan van Lith Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chainsmokers & Emily Warren - Side Effects (Nolan van Lith Remix)




Side Effects (Nolan van Lith Remix)
Побочные эффекты (ремикс Нолана ван Лиса)
It's 4AM, I don't know where to go
Четыре утра, не знаю, куда идти
Everywhere is closed, I should just go home, yeah
Все закрыто, мне лучше пойти домой, да
My feet are taking me to your front door
Мои ноги ведут меня к твоему порогу
I know I shouldn't though, heaven only knows
Хотя я знаю, что не должен этого делать, только небо знает
That ooh, the side effect to my loneliness is you
Что ууу, побочный эффект моего одиночества - это ты
Ooh, you're all that I want
Ууу, ты все, что я хочу
No good at giving you up
Не могу тебя отпустить
Come on and give me some love tonight
Давай, подари мне немного любви этой ночью
Ooh, you're all that I want
Ууу, ты все, что я хочу
No good at giving you up
Не могу тебя отпустить
Come on and give me some love tonight
Давай, подари мне немного любви этой ночью
This happens every time I try to mix
Это случается каждый раз, когда я пытаюсь смешать
Decision making with one too many drinks
Принятие решений после пары лишних
But, ooh, if late night friends have consequences, cool, yeah
Но, ууу, если у ночных друзей есть последствия, круто, да
Ooh, you're all that I want
Ууу, ты все, что я хочу
No good at giving you up
Не могу тебя отпустить
Come on and give me some love tonight
Давай, подари мне немного любви этой ночью
Ooh, you're all that I want
Ууу, ты все, что я хочу
No good at giving you up
Не могу тебя отпустить
Come on and give me some love tonight
Давай, подари мне немного любви этой ночью
Ooh, I think about it all the time
Ууу, я все время об этом думаю
Make it happen in my mind, I'm telling you, yeah
Воплощаю это в своем уме, говорю тебе, да
Ooh, you're all that I want
Ууу, ты все, что я хочу
No good at giving you up
Не могу тебя отпустить
Come on and give me some love tonight
Давай, подари мне немного любви этой ночью
Time should've taught me the lesson
Время должно было научить меня уроку
Went looking for a sign, but instead I got a message
Искал знак, но вместо этого получил сообщение
I take off my pride every time we undressing
Я снимаю свою гордость каждый раз, когда мы раздеваемся
Draw the line, I'm by the line (yeah)
Провожу черту, я на грани (да)
Time should've taught me the lesson
Время должно было научить меня уроку
Went looking for a sign, but instead I got a message
Искал знак, но вместо этого получил сообщение
I take off my pride every time we undressing
Я снимаю свою гордость каждый раз, когда мы раздеваемся
Draw the line, I'm by the line
Провожу черту, я на грани
Ooh, you're all that I want
Ууу, ты все, что я хочу
No good at giving you up
Не могу тебя отпустить
Come on and give me some love tonight, yeah
Подари мне немного любви этой ночью, да
Ooh, you're all that I want
Ууу, ты все, что я хочу
No good at giving you up
Не могу тебя отпустить
Come on and give me some love tonight, yeah
Подари мне немного любви этой ночью, да
I, I think about it all the time
Я, я все время об этом думаю
Make it happen in my mind, I'm telling you, yeah
Воплощаю это в своем уме, говорю тебе, да
Ooh, you're all that I want
Ууу, ты все, что я хочу
No good at giving you up
Не могу тебя отпустить
Come on and give me some love tonight
Давай, подари мне немного любви этой ночью
Time should've taught me the lesson
Время должно было научить меня уроку
Went looking for a sign, but instead I got a message
Искал знак, но вместо этого получил сообщение
I take off my pride every time we undressing
Я снимаю свою гордость каждый раз, когда мы раздеваемся
Draw the line, I'm by the line, yeah
Провожу черту, я на грани, да
Time should've taught me the lesson
Время должно было научить меня уроку
Went looking for a sign, but instead I got a message
Искал знак, но вместо этого получил сообщение
I take off my pride every time we undressing
Я снимаю свою гордость каждый раз, когда мы раздеваемся
Draw the line, I'm by the line, yeah
Провожу черту, я на грани, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.