Paroles et traduction The Chainsmokers feat. Halsey - Closer (Wuki Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
look
as
good
as
the
day
I
met
you
Ты
выглядишь
так
же
хорошо,
как
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
I
forget
just
why
I
left
you,
Я
забыл,
почему
оставил
тебя,
I
was
insane
Я
был
безумен.
Stay
and
play
that
Blink-182
song
Останься
и
сыграй
ту
песню
Blink-182,
That
we
beat
to
death
in
Tucson,
которую
мы
забили
до
смерти
в
Тусоне.
I
know
it
breaks
your
heart
Я
знаю,
это
разбивает
тебе
сердце.
Moved
to
the
city
in
a
broke-down
car
Переехал
в
город
на
сломанной
машине.
And
four
years,
no
call
И
четыре
года-ни
звонка.
Now
I′m
looking
pretty
in
a
hotel
bar
Теперь
я
прекрасно
выгляжу
в
баре
отеля.
And
I,
I,
I,
I,
I
can't
stop
И
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться.
No,
I,
I,
I,
I,
I
can′t
stop
Нет,
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться.
So,
baby,
pull
me
closer
Так
что,
детка,
притяни
меня
ближе.
In
the
back
seat
of
your
Rover
На
заднем
сиденье
твоего
Ровера.
That
I
know
you
can't
afford
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
себе
этого
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Укуси
эту
татуировку
на
своем
плече.
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Сдерни
простыни
прямо
с
угла.
Of
that
mattress
that
you
stole
О
том
матрасе,
который
ты
украл.
From
your
roommate
back
in
Boulder
От
твоего
соседа
по
комнате
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain′t
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain′t
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
So,
baby,
pull
me
closer
Так
что,
детка,
притяни
меня
ближе.
In
the
back
seat
of
your
Rover
На
заднем
сиденье
твоего
Ровера.
That
I
know
you
can't
afford
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
себе
этого
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Укуси
эту
татуировку
на
своем
плече.
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Сдерни
простыни
прямо
с
угла.
Of
that
mattress
that
you
stole
О
том
матрасе,
который
ты
украл.
From
your
roommate
back
in
Boulder
От
твоего
соседа
по
комнате
в
Боулдере.
We
ain′t
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
No,
we
ain′t
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
No,
we
ain′t
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain′t
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
No,
we
ain′t
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
No,
we
ain′t
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
станем
старше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.