The Chainsmokers feat. Kuur - Sick Boy - Kuur Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chainsmokers feat. Kuur - Sick Boy - Kuur Remix




Sick Boy - Kuur Remix
Больной Ублюдок - Kuur Remix
I'm from the east side of America
Я с восточного побережья Америки,
Where we choose pride over character
Где мы предпочитаем гордость чести.
And we can pick sides, but this is us, this is us, this is
И мы могли бы выбрать сторону, но это мы, это мы, это...
I live on the west side of America
Я живу на западном побережье Америки,
Where they spin lies into fairy dust
Где ложь превращают в сладкую вату.
And we can pick sides, but this is us, this is us, this is
И мы могли бы выбрать сторону, но это мы, это мы, это...
And don't believe the narcissism
И не верь в этот нарциссизм,
When everyone projects and expects you to listen to 'em
Когда каждый проецирует себя и ждёт, что ты будешь его слушать.
Make no mistake, I live in a prison
Не ошибись, я живу в тюрьме,
That I built myself, it is my religion
Которую сам построил, это моя религия.
And they say that I am the sick boy
И они говорят, что я больной ублюдок,
Easy to say, when you don't take the risk, boy
Легко говорить, когда ты не рискуешь, мальчик.
Welcome to the narcissism
Добро пожаловать в мир нарциссизма,
Where we're united under our indifference
Где мы объединены нашим безразличием.
Feed yourself with my life's work
Питайтесь делом моей жизни,
How many likes is my life worth?
Сколько лайков стоит моя жизнь?
Feed yourself with my life's work
Питайтесь делом моей жизни,
How many likes is my life worth?
Сколько лайков стоит моя жизнь?
Feed yourself with my life's work
Питайтесь делом моей жизни,
How many likes is my life worth?
Сколько лайков стоит моя жизнь?
Feed yourself on my life's work
Питайтесь делом моей жизни,
How many likes is my life worth?
Сколько лайков стоит моя жизнь?
I'm from the east side of America
Я с восточного побережья Америки,
This is us, this is us, this is
Это мы, это мы, это...
And don't believe the narcissism
И не верь в этот нарциссизм,
When everyone projects and expects you to listen to 'em
Когда каждый проецирует себя и ждёт, что ты будешь его слушать.
Make no mistake, I live in a prison
Не ошибись, я живу в тюрьме,
That I built myself, it is my religion
Которую сам построил, это моя религия.
And they say that I am the sick boy
И они говорят, что я больной ублюдок,
Easy to say, when you don't take the risk, boy
Легко говорить, когда ты не рискуешь, мальчик.
Welcome to the narcissism
Добро пожаловать в мир нарциссизма,
Where we're united under our indifference
Где мы объединены нашим безразличием.
Feed yourself with my life's work
Питайтесь делом моей жизни,
How many likes is my life worth?
Сколько лайков стоит моя жизнь?
Feed yourself on my life's work
Питайтесь делом моей жизни,
How many likes is my life worth?
Сколько лайков стоит моя жизнь?
Feed yourself with my life's work
Питайтесь делом моей жизни,
How many likes is my life worth?
Сколько лайков стоит моя жизнь?
Feed yourself on my life's work
Питайтесь делом моей жизни,
How many likes is my life worth?
Сколько лайков стоит моя жизнь?
I'm from the east side of America
Я с восточного побережья Америки,
I am the, I am the, I am the sick boy
Я, я, я больной ублюдок.
I live on the west side of America
Я живу на западном побережье Америки,
I am the, I am the, I am the sick boy
Я, я, я больной ублюдок.
I'm from the east side of America
Я с восточного побережья Америки,
They say that I am the sick boy
Говорят, что я больной ублюдок.
I live on the west side of America
Я живу на западном побережье Америки,
Yeah, they call me the sick boy
Да, они зовут меня больным ублюдком.
I'm from the east side of America
Я с восточного побережья Америки,
I'm from the east side of America
Я с восточного побережья Америки,
I'm from the east side of America
Я с восточного побережья Америки,
I am the, I am the, I am the sick boy
Я, я, я больной ублюдок.
I'm from the east side of America
Я с восточного побережья Америки,
And we can pick sides, but this is us, this is us, this is
И мы могли бы выбрать сторону, но это мы, это мы, это...





Writer(s): Emily Warren, Dong Tony An, Andrew Taggart, Alex Pall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.