Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Down (Mixed)
Don't Let Me Down (Mixed)
Crashin',
hit
a
wall
Zerschellen,
prall'
gegen
die
Wand
Right
now,
I
need
a
miracle
Jetzt
brauch'
ich
ein
Wunder
Hurry
up
now,
I
need
a
miracle
Beeil
dich,
ich
brauch'
ein
Wunder
Stranded,
reaching
out
Gestrandet,
ruf'
nach
dir
I
call
your
name
but
you're
not
around
Ich
ruf'
deinen
Namen,
doch
du
bist
nicht
hier
I
say
your
name
but
you're
not
around
Sag'
deinen
Namen,
doch
du
bist
nicht
hier
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
right
now
Ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
jetzt
Yeah,
I
need
you
right
now
Ja,
ich
brauch
dich
jetzt
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Also
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
fallen
I
think
I'm
losing
my
mind
now
Ich
glaub,
ich
verlier'
den
Verstand
It's
in
my
head,
darlin'
I
hope
Es
ist
in
meinem
Kopf,
ich
hoffe,
Schatz,
That
you'll
be
here,
when
I
need
you
the
most
Dass
du
da
bist,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauch'
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Also
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
fallen,
fallen
Don't
let
me
down,
don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
lass
mich
nicht
fallen,
fallen,
fallen
Running
out
of
time
Die
Zeit
läuft
mir
davon
I
really
thought
you
were
on
my
side
Ich
dachte
wirklich,
du
bist
auf
meiner
Seite
But
now
there's
nobody
by
my
side
Doch
jetzt
ist
niemand
mehr
an
meiner
Seite
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
right
now
Ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
jetzt
Yeah,
I
need
you
right
now
Ja,
ich
brauch
dich
jetzt
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Also
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
fallen
I
think
I'm
losing
my
mind
now
Ich
glaub,
ich
verlier'
den
Verstand
It's
in
my
head,
darling
I
hope
Es
ist
in
meinem
Kopf,
ich
hoffe,
Schatz,
That
you'll
be
here,
when
I
need
you
the
most
Dass
du
da
bist,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauch'
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Also
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
fallen,
fallen
Don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
fallen,
fallen
Don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
fallen,
fallen
Don't
let
me
down,
don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
lass
mich
nicht
fallen,
fallen,
fallen
Oh,
I
think
I'm
losing
my
mind
now,
yeah,
yeah
Oh,
ich
glaub,
ich
verlier'
den
Verstand,
yeah,
yeah
Oh,
I
think
I'm
losing
my
mind
now,
yeah,
yeah
Oh,
ich
glaub,
ich
verlier'
den
Verstand,
yeah,
yeah
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
right
now
Ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
jetzt
Yeah,
I
need
you
right
now
Ja,
ich
brauch
dich
jetzt
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Also
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
fallen
I
think
I'm
losing
my
mind
now
Ich
glaub,
ich
verlier'
den
Verstand
It's
in
my
head,
darling
I
hope
Es
ist
in
meinem
Kopf,
ich
hoffe,
Schatz,
That
you'll
be
here,
when
I
need
you
the
most
Dass
du
da
bist,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauch'
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Also
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht,
lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Yeah,
don't
let
me
down
Ja,
lass
mich
nicht
fallen
Yeah,
don't
let
me
down
Ja,
lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down,
oh
no
Lass
mich
nicht
fallen,
oh
nein
Said
don't
let
me
down
Sag,
lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
(down,
down,
down)
Lass
mich
nicht
fallen
(fallen,
fallen,
fallen)
Don't
let
me
down,
down,
down
Lass
mich
nicht
fallen,
fallen,
fallen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Taggart, Scott Harris Friedman, Emily Warren Schwartz, Scott Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.